Date: 27/10/1890



Place: Milano

ID: CLET001970




93

p.174-175-176

CLET001970

 

 

Milano 27 Ottobre 1890

Promemoria a filiale di Parigi

 

1°- Le ragioni addotte in merito ai soli 2 anni di fondazione sono plausibili. Conosco perfettamente le difficoltà per attirarsi una clientela francese di artisti ed amatori, in ciò sta appunto l’abilità del gerente. Noi sacrificheremo volontieri parecchie centinaja di franchi per avere ogni anno qualche pezzo di autori conosciuti. Questi sono per lo più legati cogli editori nazionali: si fanno pagare di più quando noi li cerchiamo, e molte volte ci regalano gli scarti rifiutati dagli altri editori. Tali difficoltà esistevano eguali per la filiale di Londra , e quel gerente seppe, con arte e pazienza, levarle. Si dovranno perciò usare le massime cortesie agli autori francesi, far loro omaggio di quella musica che per avventura si ritiene possa interessarli. Certo il catalogo gioverà, ma più pei rivenditori, che pel pubblico: a questo occorre foglietti eleganti che annunciano le novità etc.

[2°]        La passività di quest’anno è minore, è vero. Si esamini il bilancio riflettente coda filiale, e che spedisco unitamente a questa. Si vedrà, in ogni modo, che le spese sono abbastanza alte: io non ho mai difficoltà a formare una buona posizione ad un gerente di filiale: ma le condizioni accordate al Sigr Pisa sono eccezionali e gravano in particolar modo sul bilancio. In origine, la interessenza sulla vendita era più razionale: e cioè cominciava dopo le spese fisse = se così è anche ora, risulta però  che queste spese fisse in Fr.10,000, sono assai al disotto del vero: tanto che, colle spese reali, si può verificare una perdita per la casa, con un grande utile pel gerente. Si può vendere, anzichè per fr. 45,032 - per il doppio = e questo ricavo può essere  benissimo mangiato dalle spese…..mentre al gerente ne verrà sempre un utile sicuro di 4, di 5 mila franchi. Come si vede qui c’è un nonsenso amministrativo, e se il principio può esser buona [sic], l’applicazione ne è pericolosa per la Casa.

- La ricostruzione dei diritti d’autore e simili, e fatta è vero da codesta filiale, ma non è un utile che ci deriva pel fatto della filiale stessa: questi diritti ci spetterebbero in ogni modo, anche senza avere a Parigi una filiale - e qualunque agente potrebbe fare il detto servizio, verso un equo proporzionale compenso, senza arrischiare una spesa annua di pressochè 25,000 fr.

        Venendo al personale, tenuto conto delle attuali combinazioni politiche, è certo che pel momento  si presenta più opportuno un commesso francese. Non dubito che la persona assunta dal Sig Pisa sarà ottima: ma è un fatto che il commesso poco o nulla conosce delle nostre edizioni. Mi consta che più di una persona, facendo richiesta di ns. ediz.i - si senti’ rispondere: Connais pas . Non pretendo che un commesso possa subito ricordarsi in blocco le ns. numerose edizioni: ma, attende a ciò, con buona volontà?.. è fornito di memoria?... Il ripassare le masse di musica, il leggere e rileggere i nostri supplementi, bollettini di novità, ecc. ecc. sono cose indispensabili per esercitare la memoria, e fare un utile ed esatto servizio al pubblico: servizio tanto più facile ora, che il movimento di vendita è ancora limitato. La sorveglianza del Signor Pisa , l’ajuto alla vendita, sono cose buone, necessarie, indispensabili: un buono e fidato commesso potrebbe però lasciare qualche poco di più di tempo libero al Signor Pisa, il quale potrebbe così adoperare la propria operosità nell’estendere la clientela, fare conoscenza di compositori, qualche gita in provincia, etc. etc.

Qualche amico di passaggio costì, mi disse che non si cura troppo la pulizia del negozio - che le vetrine, i cristalli sono tenuti sporchi etc. etc. E’ vero questo?..sarebbe spiacevole, tanto più visto con quale cura i parigini tengono puliti i propri negozi all’esterno ed all’interno.

Queste osservazioni generali, non vogliono dire che la Casa si trovi con menomata fiducia nel gerente la filiale di Parigi: ha risposto alle osservazioni e segnato i desideri, e non dubita punto dell’abilità del Signor Pisa, mercé la quale spera nel prossimo bilancio, segnare anche una piccola utilità, la quale oltre essere accolta con piacere dai Soci, sarà la più bella prova e dei meriti del Gerente, e della fondata utilità di mantenere una filiale a Parigi.

GR

93.

pp. 174-176

CLET001970

 

Milan, 27 October 1890

 

Memorandum to the Paris branch  

 

1. The reasons you adopt regarding the fact that it has been only 2 years of establishment are plausible. I thoroughly understand the difficulty of attracting a French clientele of professional musicians and amateurs, which relies upon the ability of the manager. We willingly sacrifice many hundreds of francs every year to obtain pieces by noted composers. For the most part they are tied to their own national publishers: this allows them to demand more money from us when we seek them out, and often they reward us with leftovers the other publishers did not want. Those same difficulties existed for our affiliate in London , whose manager was able to overcome them with creativity and patience. One must therefore treat French composers with the greatest courtesy and give them whatever music might possibly interest them without charge. Our catalogue will certainly stand to gain from this policy, but the retail shops will benefit more than the public, who instead require the preparation of elegant publicity flyers announcing the newest publications, etc.

2. The losses sustained by this affiliate are smaller this year, it is true. I invite you to examine the financial statement, which I include here. It is clear, in any case, that expenses are rather high. I am always ready to provide a good position for the manager of an affiliate, but the conditions awarded to Sig. Pisa are extraordinary and their weight upon the budget is considerable. Originally the profit-sharing of sales was more rational – that is, it began after the deduction for fixed costs. If this is still the case, these fixed costs of Fr. 10,000 are nonetheless far inferior to fact – such that, based on actual expenses, the result is a loss for the company, with a sizable profit for the manager. Sales could be, rather than 45,032 francs, twice as much, and this revenue could easily be consumed in expenses… while the manager is always sure to receive a profit of 4 or 5 thousand francs. As you can see, this makes no administrative sense, and while the principle may be good, its application is dangerous for the Company.

3. The collection of rights and similar affairs is done, it is true, by this affiliate, but this is not income that depends upon the affiliate for its existence: we would be owed these rights in any case, even without having an affiliate in Paris – and any agent could provide this service in exchange for an equitably proportioned compensation, without our risking an annual expense of approximately 25,000 francs.

   With regard to personnel, in light of current political circumstances it certainly seems most opportune these days to have a French clerk. No doubt the person hired by Sig. Pisa is a perfectly fine individual, but it is a fact that this clerk knows little or nothing about our publications. I have learned that more than one person inquiring about our publications has met with this response: Connais pas [I have no idea]. I do not pretend that a salesperson should be able to immediately remember each and every one of our many publications; but does he attend to this matter diligently?... Has he a good memory?... Going through the stacks of music, reading and re-reading our supplements, announcements of new publications, etc. etc. are indispensible for exercising one’s memory and for providing useful and accurate service to the public – service which is easier now, when the movement of sales is still relatively limited. The supervision and sales assistance of Signor Pisa are beneficial, they are necessary and indispensible; but a good and trustworthy salesperson could provide Signor Pisa with a bit more free time that he could use to expand the clientele, to become acquainted with composers, to travel to the provinces, etc. etc.

   A friend of mine who passed by there told me that the store is not terribly clean – that the windows and cabinet glass are dirty, etc. etc. Is this true?... it would be unfortunate, especially given how the Parisians keep their stores so clean both inside and out.

   These general observations do not mean that the Company has lost any confidence in the manager of the Paris affiliate: they are a response to observations that were made and an expression of recommendations, and not of any doubt in the ability of Signor Pisa, thanks to whom it is hoped there will also be some small profit in the next budget. If so, it will not only be welcome news for the Shareholders, but also the most convincing proof of the Manager’s merits and the benefits of maintaining an affiliate in Paris.

GR

 

 


Typology copialettere
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Letter name DOC01827.093
Volume Signature DOC01827
Year 1888-1901
Volume 01
Pag 174-176
No. pag 3