Milano 6 Aprile 1888
Abbiamo l’onore di compiegarle il di Lei c/c chiuso col 1° semestre dalla data dell’Atto Sociale e la preghiamo farci avere il relativo benestare.
In pari tempo, per quanto riflette la somma risultante a credito sociale, le proponiamo di passarne £10,000 quale saldo della 1.a annualità del di Lei credito, potendo così fare le opportune dichiarazioni per la tassa di ricchezza mobile.
In attesa la riveriamo colla massima stima e considerazione e ci ripetiamo
Devot.mi
G Ricordi e C.
Milan, 6 April 1888
We have the honor of including here your bank statement for the 1st semester from the date of the Articles of Incorporation, and we request that you return to us the relative signed receipt.
At the same time, with regard to the resulting sum of corporate credit, we propose paying you £10,000 as the full balance of the 1st annuity you are owed, so that you can make the opportune declarations for the relative income tax.
In anticipation of your response, we have the honor of extending our utmost respect and consideration, as always
Yours most sincerely,
G. Ricordi e C.