10 Marzo 1913
Nel caso concreto già ti ho detto che farò quanto sta in me per dare del lavoro al
Quello che desidero e spero è che d'ora innanzi tu ti diriga a me quando hai degli sfoghi da fare.
10 March 1913
I'm sorry not to have seen you this morning at the office to wish you a pleasant journey to Berlin — so I'll do it now in writing instead.
I have good news from Brussels, which Coppola sent to me.
Colombo informed me of your latest grousing with regard to Carignani — allow me to tell you frankly that I thoroughly deplore this way you have of lodging complaints about me in the Company's offices, when I would hope that our long and time-tested friendship were more than just an empty word.
In point of fact, I've already told you that I will do everything I can to give work to Carignani — and indeed I've already arranged that he be assigned the piano transcription of "Ramuntcho" to do very soon. As for the voice lessons, you can hardly think I receive singers on a daily basis who come to me seeking advice — and then as far as that goes, you know full well that my opinion concerning Carignani is just a bit different from yours— but in any case I will try to satisfy you in this as well.
The only thing I hope and desire is that from now on you will come directly to me when you need to let off steam.
With my best wishes for a wonderful Fanciulla in Berlin, believe me always