Date: 14/11/1890



Place: Milano

ID: CLET001972




95

p.178

CLET001972

 

 

Milano 14 Novembre 1890

M.Cav.e Edoardo Mascheroni

Teatro Liceo . Barcellona

Spagna

 

Caris.mo Maestro .

        Innanzi tutto mi congratulo pei suoi trionfi. So da fonte certa che….. diremo così: la Patti  dell’attuale stagione è lei!... e ne sono felicissimo.

        Ora mi rivolgo a Lei per cosa delicatissima. Il nostro agente e rappresentante per la Spagna è il Sig.r Ferrer de Climent : desidererei avere esatte, serie informazioni in merito alla onestà ed alla fama che gode lo stesso costì. Naturalmente non sarebbero attendibili quelle dell’Impresario , il quale potrebbe talvolta aver avuto differenze d’interessi col ns. agente: occorrerebbero perciò informazioni di maggior importanza. Però Ella potrebbe sapere dal Sig. Bernis la data esatta del pagamento da lui fatto dell’Otello , il cui nolo è di 5000 pess.

        Inutile dirle che tali informazioni saranno affatto confidenziali, ed Ella non figurerà in modo alcuno: intanto la prego scusare il disturbo e gradire anticipati vivi ringraziamenti.

        Spero ottima la di lei salute, ed augurandole di passare da trionfo, in trionfo, mi ripeto

devmo Suo Giulio Ricordi

95.

p. 178

CLET001972

 

Milan 14 November 1890

 

M. Cav. Edoardo Mascheroni

Teatro Liceo . Barcellona

Spain

 

Dearest Maestro ,

   First and foremost, my congratulations for your triumphant successes.  I have it from a reliable source that….. let’s put it this way: you are this season’s Patti !... and I couldn’t be happier.

   Now I must ask for your assistance regarding an extremely delicate matter. Our agent and representative for Spain is Sig. Ferrer de Climent , about whom I would like to have accurate, serious appraisal of his honesty and reputation there. Naturally the Impresario would not be a reliable source, since his interests could sometimes be contrary to those of our agent, while I seek more trustworthy information that would carry greater weight. However, you might ask Sig. Bernis exactly when he made the payment for Otello , which was rented for 5000 pesos.

   It goes without saying that such information will remain totally confidential and that you will not be associated with it in any way. Please forgive me in advance for disturbing you and accept my warmest thanks.

   I hope you are doing well and I wish you continued success, remaining as always

Yours most sincerely, Giulio Ricordi

 

 


Named works
Otello



Tipology copialettere
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Letter name DOC01827.095
Volume Signature DOC01827
Year 1888-1901
Volume 01
Pag 178
No. pag 1