98

p.186-187

CLET001975

 

                        Milan 9 Decembre 1890

 

M.r R. Von Gross.

Bayreuth (Bavière)

(raccomandata)

        

        Je m’empresse, cher Monsieur, de vous transmettre ci inclus une lettre de la Direction de Madrid , et la copie de ma reponse, en vous priant de me renvoyer l’une et l’autre. J’espère, et même je dirai, j’en suis sur, que vous approuverez completement ma reponse.

Maintenant il faut que vous me disiez de suite quelle règle de conduite je dois finalement observer.

                Vous verrez s’il vous convient de tenir ferme sur une question de principe, ou si, vu les circonstances il vous soit plus utile d’accepter sous forme de location les sommes que l’on pourra perçevoir sur le théâtres d’Espagne – et qui vous donneraient tout de même un revenu sur. Vous pourriez ensuite, en des moments plus opportuns, ou avec des ameliorations au traité de Berne que il faudra tacher d’obtenir, faire valoir les droits de représentation. Je suis entièrement à vos ordres, et j’attends vos dispositions, selon vous jugerez dans votre prudent conseil.

Bien à contrecœur je dois pourtant vous dire d’agir avec extrême prudence avec M.r  Fiscovich : dans ma dernière lettre je n’ai voulu rien dire à çe sujet, mais je croirais manquer à mes devoirs en me tenant reservé plus longtemps. Les informations que nous avons reçues ne sont pas très favorables pour M. Fiscovich – et je dois vous dire que l’Agent de Milan qui est chargé des affaires de la Direction de Madrid , nous a dit que la susdite Direction desirait seulement avoir en location nôtre materiel, et que pour le reste elle ne craignait rien, etant sûre de s’arranger directement avec M.r Fiscovic !!... Il se peut que celà ne soit pas vrai, et que ce soit une tentative de la Direction pour avoir entre ses mains les parties et partitions: mais si celà etait vrai, certainement la conduite de M.r Fiscovich ne serait pas trop correcte. Je ne peux pas, du reste, me prononcer la dessus. –

En attendant lettre ou depêche, j’ai, en attendant, l’honneur de vous saluer avec toute considération.

Ve De

Giulio Ricordi

 

 

 

 

 

98.

pp. 186-187

CLET001975

 

Milan, 9 December 1890

 

M.r. R. Von Gross .

Bayreuth (Bavaria)

(registered post)

 

   I hasten to send you the enclosed letter from the Administration of Madrid and the copy of my response, asking that you kindly return both to me. I hope, indeed I might even say I am sure, that you will totally approve my response. At this point it is necessary that you tell me immediately what rules of conduct I must ultimately observe.

   It is up to you to determine whether it is to your advantage to hold firm as a matter of principle or if, given the circumstances, it is more useful for you to accept the sums that can be had from Spanish theatres in the form of rental fees – and that in any case would provide you with reliable income. Later, in a more propitious moment, or once the Bern treaty has been improved according to the terms that need to be obtained, you can claim performance rights. I am totally at your command and await your orders, according to what you prudently determine to be appropriate.

   Nonetheless, I must reluctantly advise you to exercise extreme caution in dealing with M.r. Fiscowich . In my previous letter I did not want to say anything in this regard, but it seems I would be lax in my duty if I were to maintain my silence any longer. The information we have received about M.r. Fiscowich is anything but favorable – and I must tell you that the Agent in Milan who follows business dealings with the Administration of Madrid has told us that the aforesaid Administration wished simply to rent our material, with no concern for anything else in the certainty that an agreement could be reached directly with M.r. Fiscowich !!... Perhaps this is not true, and that it may only be an attempt by the Administration to get its hands on the scores and parts; but if it were true, certainly the conduct of M.r. Fiscowich would hardly be correct. Beyond that, I can say nothing about it. –

    As I await a letter or telegram from you, may I extend my salutations and best wishes.

Yours most sincerely,

Giulio Ricordi

 

  

 

98

p.186-187

CLET001975

                        Milano 9 Dicembre 1890

Sig.r  R. Von Gross.

Bayreuth (Baviera)

(raccomandata)

        

Mi affretto a trasmetterle qui acclusa una lettera della Direzione di Madrid e la copia della mia risposta, pregandola di reinviarmi l’una e l’altra. Spero, e direi addirittura sono sicuro, che lei approverà totalmente la mia risposta. E’ a questo punto necessario che mi dica rapidamente quali regole di condotta devo in definitiva osservare.        

        Vedrà lei se le conviene tenere duro su una questione di principio o se, viste le circostanze, le sia più utile accettare sotto forma di noleggio le somme ottenibili dai teatri spagnoli – e che comunque le darebbero un reddito sicuro. In seguito, in un momento più opportuno, o grazie a dei miglioramenti del trattato di Berna che bisognerà cercare di ottenere, potrà far valere i diritti di rappresentazione. Io sono completamente ai suoi ordini, e attendo sue disposizioni, secondo quanto giudicherà con il suo prudente discernimento.

        A malincuore devo tuttavia dirle di agire con estrema cautela con il Sig.r Fiscovich [nome corretto = Fiscowich]: nella mia ultima lettera non ho voluto dirle niente a questo proposito, ma mi sembrerebbe di mancare al mio dovere se mantenessi il mio riserbo più a lungo. Le informazioni che abbiamo ricevuto non sono favorevolissime al Sig.r Fiscovich – e devo dirle che l’Agente di Milano che segue gli affari della Direzione di Madrid ci ha detto che la suddetta Direzione desiderava semplicemente noleggiare il nostro materiale, e che per il resto non aveva nessuna preoccupazione, essendo certa di potersi mettere d’accordo direttamente con il Sig.r Fiscovic!!… E’ possibile che non sia vero, e che sia un tentativo della Direzione di mettere le mani su partiture e parti: ma se fosse vero, certamente la condotta del Sig.r Fiscovich non sarebbe correttissima. Peraltro, non posso pronunciarmi in proposito. –

        In attesa di una sua lettera o di un telegramma, ho l’onore, nell’attesa, di salutarla con tutta la mia considerazione.

        S° Dev.mo

Giulio Ricordi