Milano, 8 Aprile 1891.
A stimata s/. 7 corr/ = Nel mentre mi congratulo vivamente per tutti gli affari conclusi od in via di conclusione, vorrei pure che tali congratulazioni non fossero da parte mia accompagnate dalle serie preoccupazioni di cui è causa la sezione tachigrafica. Io che non ho mai dubitato della di Lei lealtà, provo certamente un vivissimo dolore dovendo imparzialmente giudicare il di Lei modo di procedere verso la ns. Casa, e verso di me in particolare. Mi ripugna farlo, ma pure non posso tralasciare di rammentarle la completa fiducia ch’Ella trovò in me, i mezzi ch’io misi a sua disposizione senza lesinare….. e certo sono nel pieno diritto di dire che la
Dati questi fatti, la mia coscienza mi impedisce assolutamente di fare al Sigr. Heyl la dichiarazione nella forma e nella sostanza ch’Ella traccia nella di lei lettera, perchè per ora lontana dal vero! - Per darle novella prova della mia amicizia, potrò rispondere in modo di non intralciare in verun modo il di Lei affare: ma dichiarare così esplicitamente cosa che per me è contraria alle risultanze, non è possibile a farsi, ad onta di tutto il mio buon volere! Comunque sia, quanto risponderò, spero sarà soddisfacente.
Per la terza volta Ella gentilmente mi offre di comunicarmi il sistema zincografico inglese, del quale mi da così ottime assicurazioni: s’Ella dunque crederà darmene i dettagli di esecuzione, ne farò l’esperimento, con
In attesa quindi d’una sua risposta quanto più presto possibile, ripeto i miei auguri per una completa combinazione degli affari accennatimi e mi confermo con stima
dmo Giulio Ricordi
Milan, 8 April 1891.
Sig. Cav. Angelo Tessaro
Lungarno Serristori 19. Florence
In response to your esteemed letter of the 7th of this month, I extend my warmest congratulations for all of your business affairs that have been or are about to be concluded, but I would prefer that these congratulations were not accompanied by my serious preoccupations caused by the tachygraphic department. I, who have never doubted your integrity, am profoundly discomfited by my impartial assessment of your dealings with our Company, and with me in particular. It pains me to do so, yet I cannot help but remind you of the complete trust I invested in you, of the means I made available to you without stinting….. and certainly I am fully within my right to say that Tachygraphy was only able to develop thanks to my personal support and that of the Company. I do not know the reasons for your differences with Pomini; but I do know that without his zincographic system you would be missing the fundamental element for tachygraphy, and that I made no objections despite my concerns that knowledge of this zincographic process might become public. If now an English process has proven to be better (as always happens with time), that does not detract from the fact that you owe the development of your invention to our zincography, and that the Edinburgh contract was the direct result!! – and that without it, and the research that was done in our Workshops, the new English zincographic system would never have come about. In exchange for all this, you, fully aware of the serious loss of thousands of lire that the Tachygraph cost me, allowed things to drag on in that state for months, indeed for years!... without finding the way, even for the sake of your own self-respect, to demonstrate with tangible proof that the tachygraph effectively produces results that cannot help but make it preferable to engraving. Our friendship alone has prevented me from taking unpleasant steps and making public statements, in the hope that you might make a decisive and convincing move. Unfortunately the months continue to pass and who pays the expenses is yours truly, that fool Pantalone, in turn representing our Company. As far as I am personally concerned, it seems to me you should understand that I am truly distressed for what has happened, and that more than anything else I would be delighted if you were to objectively demonstrate the truth of what you claim regarding the quantity of production!... and if there are such serious mistakes occurring in our tachygraph department, that you spare no method or means of providing a remedy.
Given these facts, my conscience absolutely prevents me from writing a declaration to Sig. Heyl in the form and substance you suggest in your letter, because for now it is far from the truth! – As renewed proof of my friendship, I can respond in a manner that does not hamper your affair in any way; but to declare so explicitly something that for me is contrary to the results is not possible, much as I would like to do so! However that may be, I hope that what I respond will be sufficient.
You have kindly offered for the third time to inform me of the English zincographic system which you so highly recommend; if you think then that you can send me details of the procedure, I will try it as an experiment with my son Tito, in such a manner that no one else will learn of it.
In anticipation of your response, which I hope will arrive as soon as possible, I extend my renewed best wishes for the conclusion of the business affairs you mention, and with respect I remain
Yours most sincerely, Giulio Ricordi