Milano 1 Settembre 1896

Carissimo Tito

        A tua del 25 p.p. Ti ringrazio di tutte le interessanti notizie che mi dai.

        Sta bene che tu rimanga fino a che lo credi utile, e cioè fino alla metà circa dell’entrante mese, per poi recarti a Parigi: il desiderio che ti espressi di sollecitare il ritorno, era anche ispirato dal timore che la vostra salute non fosse ottima: ma poiché si è in ballo, convien ballare, e ricavare il maggior frutto delle tue gite all’estero. D’altra parte il tempo è sempre bruttissimo e pare d’essere in Novembre!!.. ciò ch’è un vero disatro pei ns. raccolti. Al caso, rimarrà sempre tempo in Ottobre per respirare un po’ d’aria buona di Comerio. Agisci dunque come credi pel meglio.

Sta bene quanto scrivi per filiale Parigi. Ho letto il memoriale Lecoq e mi pare redatto da persona seria e pratica: non so se paga anche come presenza di persona. Potrai dunque tu stesso vedere sul posto ed avere nuove informazioni ed assicurazioni: resteranno poi a sottopormi le condizioni, per vedere se sono accettabili. V’è tuttavia una cosa delicata: il Lecoq fa parte della Casa Grus, colla quale si ebbero sempre ottimi rapporti, almeno col S.r Léon Grus - (anche ultimamente fu cortesissimo con me a proposito dei pezzi Costa). E’ vero che direttamente dalla Casa Grus non abbiamo mai relazioni commerciali utili, anzi forse il contrario: ma le relazioni col padre furono sempre amichevoli: non vorrei che, ove si combinasse l’assunzione del Lecoq, questo fosse causa di dissapori. Sarà dunque cosa da trattare coi guanti.

Per le opere Wagner, comunicai quanto scrivi a Campanari: esso è della mia opinione: cioè che le opere sieno di dominio pubblico in Inghilterra = ma che vi sia un certo pericolo per una Casa, che fondamentalmente è italiana, il ristampare dette opere sotto la forma del pubblico dominio: in ogni modo è cosa da studiarsi e da discutersi di presenza.

Ho passato a Gazzetta il manoscritto, e gli spediranno i 50 estratti.

Anche a Como la Bohéme ha riportato un successo strepitoso, davanti a un pubblico da Scala: ed a proposito di Scala, preparati a divertirti colla messa in scena del Crepuscolo, perchè io non voglio ammalarmi d’indigestione.

Avendo scritto a Puccini ed a Mascagni ho fatto loro cenno di quanto mi scrivi per essi.

Sta bene per Pavone, il quale avrà dunque le 6 £s settimanali.

Mi hai spedito the ed impenetrabile?.... Prima che tu lasci Londra vorrei darti altra commissione: ho provato quei cartoncini per acquerelli, e sono eccellenti, ben superiori ai soliti blok = anzi te ne spedirò uno che feci per prova - le 2 marche R. N. che segnano la grana, sono buone tutt’e due: vorrei sapere i prezzi e se ve ne sono di formato più grande dei campioni speditimi, così ne farei una certa scorta, che io ne consumo molti.

Tornaghi parte per la campagna alla fine di questa settimana: di solito la partenza di lui è segnale di pioggia!!! ma la stagione fu sino ad ora tanto orribile, ch’io spero sarà il contrario, il che gli auguro.

Spero che tu e Cricrì starete benissimo: vi abbraccio con tutto l’affetto.

Tuo Papà

[post-scriptum] Saluti a Pawon esq.!

 

 

201.

pp. 415-416

CLET002065

 

Milan, 1 September 1896

 

Dearest Tito,

 

   In response to your letter of the 25th of last month, thanks for all of the interesting news.

   It’s fine that you stay as long as you think useful, that is up to around mid-month, and then go on to Paris. I had told you I would have wanted you to come back sooner because I was concerned that your health was not at its best; but since you’ve already gotten this far it’s better to see things through and get as much as you can from your tour abroad. Then too, the weather here is always horrible and it seems like November!!.. which is a genuine disaster for our fall harvest. If anything, there will still be time in October to breathe a bit of fresh air in Comerio, so do what you think best.

   I agree with what you write regarding the Paris affiliate. I’ve read Lecoq’s memorandum and it seems to have been formulated by a serious and practical person; who knows if he makes this same impression in person. You can therefore go there to see for yourself and gather new information and reassurances; then there will only be his demands for me to consider, to determine if they are acceptable. Still, there is one delicate issue: Lecoq belongs to Casa Grus, with whom we have always had an optimum rapport, at least with Sig. Léon Grus (even just recently he was extremely courteous with me concerning the Costa pieces). It’s true that we have never had a profitable commercial relationship with Casa Grus, actually perhaps quite the opposite; but we’ve always been on friendly terms with the father. If we were to hire Lecoq, I would not want this to be reason for unpleasantness, so it’s something to be managed with kid gloves.

   For the Wagner operas, I told Campanari what you wrote, and he is of my same opinion: that is, that in England the operas are in public domain, but that a Company which is fundamentally Italian runs something of a risk by reprinting these operas as works in public domain. In any case, this is something to be studied and discussed in person.

   I turned the manuscript over to Gazzetta, and they will send him the 50 extracts.

   Bohéme was wildly successful in Como as well, with a public as discriminating as that of La Scala; and speaking of La Scala, prepare yourself to have some fun with the stage direction for Crepuscolo [Götterdämmerung], because I have no desire to fall ill from indigestion.

   Since I wrote to Puccini and to Mascagni, I mentioned what you wrote to me about them.

   Okay for Pavone, so he will receive 6 pounds sterling per week.

   Have you sent me the tea and raincoat?.... Before you leave London I have another commission for you: I tried those watercolor papers and they are excellent, far superior to the usual blocks of paper – even better, I’ll send you one I used as a trial. The 2 watermarked R and N are both good: I’d like to know what they cost, and if they are available in a larger format than the samples I was sent; that way I can keep a certain supply on hand, since I consume quite a few.

   Tornaghi leaves for the country at the end of the week, which usually means rain is on its way!!! but the weather so far this season has been so horrible that I can only hope for the contrary, which is what I wish for him.

   With greetings for the best of health to you and Cricrì, I embrace you both with all my heart.

 

Your Father

 

My regards to Pawon esq.!