Date: 3/1/1903



Place: s.l.

ID: CLET002100




2.11

p.29-30

CLET002100

 

 

3 [gennaio] del 1903.

Eg° S.r Rag. Guido Sacchi

Milano 

 

        Mio figlio, Ing. Tito Ricordi, mi comunica quanto riguarda la S.[ignor]a V[edov]a Giuseppe Ricordi Non mi è possibile fare cosa contraria alle buone regole amministrative, ed in ogni modo poi la mia qualità di Gerente non mi autorizza a fare anticipazioni a questo, o quel Socio.

        Aggiungo che atti odiosi e villani compiuti contro di me ad espresso nome de’ miei parenti giustificano pienamente la irrevocabile mia decisione di non avere più alcuna relazione cogli stessi. Pur tuttavia in memoria di mio fratello Giuseppe, posso versarle in prestito Lire duemila, verso ricevuta di assoluta garanzia colla quale la Sig.a V[edov]a Giuseppe Ricordi mi autorizza nel modo il più formale a rimborsarmi di dette Lire 2000 sul primo pagamento che la Ditta farà per qualunque titolo di dividendo o di rimborso, alla Eredità beneficiata G[iusepp]e R[icordi].  Si compiaccia, egregio Signore farmi sapere qualche cosa per mia regola, mentre ho l’onore di riverirla con tutta considerazione

dmo Giulio Ricordi

2.11

pp. 29-30

CLET002100

3 [January] 1903

Eg. Sig. Rag. Guido Sacchi

Milan

   My son Ing. Tito Ricordi has informed me regarding the question of Giuseppe Ricordi‘s widow. I cannot do anything contrary to the rules of good administration, and in any event in my position as General Manager I am not authorized to give advance payments to any of the shareholders.

   I will add that overt odious and loutish actions against me by my relatives fully justify my irrevocable decision to break all ties with them. Nonetheless, in memory of my brother Giuseppe I can loan you two thousand lire if I get a receipt with an absolute guarantee of repayment with which the widow of Giuseppe Ricordi authorizes me in the most formal terms to reimburse me the above-mentioned 2000 lire from the first payment that the Company will make to her for the estate of Giuseppe Ricordi, either from dividends or from reimbursement. If you please, distinguished Signore, let me know how to proceed, and meanwhile I have the honor of sending my best regards.

Most sincerely, Giulio Ricordi

 


Tipology copialettere
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Letter name DOC01828.011
Volume Signature DOC01828
Year 1901-1909
Volume 02
Pag 029-030
No. pag 2