46, avenue du chemin de fer
Fontainebleau 13 7bre 1878.
Cher ami, je vous conterai mes lamentation et mes ennuis au sujet de mon départ ces [****], car je devais quitter Paris pour Vicenza et arriver dans cette ville aujourd’hui !..
Je pars pour l’Italie Mercredi 18 à 11.h ¼ du matin. Je serai à Como le Jeudi 19 à l’heure du train qui communique avec l’arrivée à Milan. Car je désire aller directement de Paris à Como (et prendre le bateau correspondent de suite pour la Villa d’Este).
Ma femme et ma fille ont du [sic] quitter S.t Moritz ce matin, Vendredi 13.
Je ne sais quand elles arriveront à la Villa d’Este. Mais je pense qu’elles y seront avant moi qui arrive pour le 19 pour diner. Je dis pour diner car je suppose que cela se passera ainsi.
Peut-être ma femme voudra-t-elle suivre mon conseil indiscret qui est de vous prévenir de leur arrivée !
Hier à 3h M.r Corti et Lassalle ont échangé leurs paroles écrites au sujet du Roi le 20 Janvier à la Scala.
Cela se passait chez Hartmann Bd de la Madeleine.
Donc voilà une assurance.
A bientôt cher et excellent ami. Je resterai à la Villa quelques jours jusqu’au moment d’aller à Bologna. Ce n’est pas sans émotion que je songe à cette épreuve !??
Vous avez à me donner courage.
Ma femme viendra à Bologna.
Allons, à Jeudi soir !!!!
C’était long à arriver.
Si je vous parle nuit et jour d’Erodiade [in italiano nell’olografo] lorsque je [****] pour devoir [?] ne m’en veuillez pas mais promettez moi de me supporter ainsi !
A vous tous de cœur
J. Massenet
Hartmann doit s’entendre avec vous pour le traité au sujet du Poëme [sic]. Je ne serai de cœur [?] [****] à ma musique [****] lorsque je saurai la chose très en règle.
Si vous avez quelque recommandation à me faire, vous pouvez m’écrire, bien vite alors, je quitte Font. Mercredi avant le courrier.
46, avenue du chemin de fer
Fontainebleau 13 settembre 1878.
Caro amico, Le racconterò i miei contrattempi relativi alla mia partenza: dovevo lasciare Parigi e arrivare a Vicenza proprio oggi!
Invece parto per l’Italia mercoledì 18 alle 11,15 del mattino. Sarò a Como giovedì 19 in tempo per la coincidenza per Milano, poiché voglio andare direttamente da Parigi a Como (e prendere subito il battello per Villa d’Este).
Mia moglie e mia figlia hanno dovuto lasciare S. Moritz questa mattina, Venerdì 13.
Non so quando arriveranno a Villa d’Este, ma credo che saranno lì prima di me, che arriverò il 19 per l’ora di cena. Almeno credo che i tempi saranno questi.
Mia moglie seguirà forse il mio indiscreto consiglio di avvertirla quando arriva!
Ieri alle 3,00 Corti e Lassalle si sono scambiato un impegno scritto sul Re di Lahore per il 20 gennaio alla Scala.
Ciò avveniva da Hartmann, in Boulevard de la Madeleine.
Consideriamola dunque un’assicurazione.
A presto caro ed eccellente amico. Resterò a Villa d’Este qualche giorno fino al momento di partire per Bologna. Non è senza emozione che penso a questa prova!
Deve farmi coraggio.
Mia moglie verrà a Bologna.
Dunque, a giovedì sera!!!! Ma giovedì è ancora lontano.
Se Le parlo giorno e notte di Erodiade quando [****] non deve volermene, ma mi prometta di sopportarmi così come sono.
Saluti cordiali a tutti.
J. Massenet
Hartmann deve intendersi con Lei circa il contratto per il Poème [****] [****] alla mia musica [****] quando saprò che la cosa è in perfetta regola.
Se ha qualche raccomandazione da farmi, può scrivermi, ma subito, perché lascio Fontainebleau mercoledì prima della distribuzione della posta.