Date: 12/1/1842



Place: Venezia

ID: LLET003025




Preme [i.e. da consegnarsi con premura!]

Al Sig.r Giovanni Ricordi

Negoziante di Musica etc. etc. etc.

Contrada degli Omenoni N. 1720

Milano

Carissimo amico

Venezia li 12 del 1 1842

Ti ringrazio per l’espressioni lusinghiere che mi prodighi intorno alla mia Saffo di cui ne conoscevi già dettagliatamente l’esito ottenuto costì. Ti sarò pur gratissimo se nella tua Gazzetta Musicale ne terrai proposito un poco più esteso di quello che fu tenuto nel n. 2 di detta tua Gazz.

Merelli non potrà mai scusarsi in faccia mia del suo modo di agire! Esso dovea, in qualunque circostanza, prevenirmi dell’epoca in cui voleva esporre la mia Saffo in Milano, ond’io a qualunque costo sarei stato costì per provargli la mia amicizia, e per fare apparire in tutta la sua luce il mio lavoro, che si è amato oscurare onde far brillare altro sole. La fortuna ha fatto però sì che i miei nemici non hanno potuto ottenere il loro intento, ed io in mezzo al dispiacere provato ho di che consolarmi!!! Perdona questo sfogo. Se dunque Merelli vuole in certo qual modo provarmi la sua stima, ed amicizia, sospenda la rappresentazione della Saffo dandone avviso a mezzo di Pubblici Fogli, ed attenda la mia venuta in Milano che non sarà più tardi del dì 24 Febb. poiché io vado in iscena col nuovo spartito il 19 di detto mese, onde con la mia presenza possa togliere o per meglio dire farne sparire tutte quelle pecche che per mancanza di esecuzione si ravvisano in questo mio lavoro, e io le aggiunga di bel nuovo in Quaresima. Io non voglio nessun compenso. Il successo è certo, e per conseguenza, il suo interesse è assicurato. Questo favore io chiedo a Merelli! Tu solo puoi farmelo ottenere; vediamo se ti riesce. Rispondimi sollecitamente. Io non posso accettare l’offerta fattami per questa Primavera perché già scritturato con Lanari. S’esso Merelli può accondiscendere alla mia richiesta della sospensione della Saffo, io gli proverò la mia leale amicizia, e potrà prevalersi di me o per il Carnevale Venturo, o per altra stagione.

Al mio ritorno in Lucca ti spedirò lo spartito de’ Crociati in Tolemaide ridotto come già ti dissi. In quanto al Talismano onde essere più certo fa duopo ch’io attenda di portarmi in Napoli poiché detto spartito è in potere del Nipote di Barbaja.

Io non mancherò d’impiegare i miei offici verso Le Bas onde ti dia la preferenza per l’acquisto del mio nuovo spartito. Ma Esso è assediato da mille ricerche. Ti serva di regola. Attendo riscontro sollecito. Consolami se il puoi che cosa gratissima farai al

Tuo Aff.mo amico

G. Pacini

Transcription by Tiziana Gambaro


Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 250 X 198 mm

Letter name LLET003025