Cannero, 16 . 1 . [1]917
 
Amico carissimo
Le unisco una lettera di Gino Botti di Firenze. Non ho mai saputo di un mio deposito di 100 lire alla Casa! Se l’avessi saputo prima! Infine ora bisogna restituire le 100 lire a Botti. Le mandi, La prego, a Chinelli, come il Botti suggerisce. Ed ora vengo a pregarla ... Staccato musicale! Mio figlio Giulio S[otto]tenente medico si trova a curare i feriti all’ospedale territoriale di Mestre. Alla sera al Circolo militare fanno un po' di musica tanto per far passare la malinconia. C’è fra gli altri un ufficiale eccellente pianista certo Tessera, figlio di un maestro che io conobbi. Ora mio figlio mi prega, mi scongiura di mandargli una copia di «Perugina». Vuole Ella pregare il Comm. Tito di favorirmi una copia di Perugina? Spero che vorrà rendermi questo piacere e lo ringrazio anticipatamente; Ella poi favorisca ordinare che spediscano direttamente lo spartito al S[otto]t[enen]te medico Giulio Mascheroni presso il Circolo militare di Mestre. E grazie anche a Lei. Ha saputo qualche cosa della famosa Stagione dell’Adriano? Clausetti mi scrive che Tito pensa a me e che spera, spera ... così io morirò ca...ntando.
Cordialissimi saluti a Lei e mi ricordi al Comm. Tito. Mi creda
Aff. amico
Mascheroni
 
Saluti a Clausetti
 
 
GINO BOTTI 14 Genna[io] 1918
VIA CAVOUR N. 34 – FIRENZE
......................
 
Egregio e Caro Maestro
scusi il disturbo. Dovendo chiudere i conteggi dell’annata passata della nostra Gestione [del] Teatro: occorre ritirare un deposito di £ 100 che fu intestato a suo nome quando la Casa Ricordi mandò per espresso le partiture del 3° Atto [di] Rigoletto che doveva essere fatto per la serata di Beneficenza che poi non fu più fatto – e per riavere noi questi denari occorre che Lei scriva alla Casa Ricordi che possano riconsegnarci questo deposito a noi essendo denari; che abbiamo noi stessi versati a suo nome al Ritiro delle partiture; che poi furono a suo tempo restituite senza adoprare = e la prego pure scrivere alla casa Ricordi stessa che questi denari gli possano passare a Chinelli che Lui gli consegnerà a noi. Anzi dovendo io stesso andare a Milano in settimana di presenza gli posso incassare = intanto se nell’essere io a Milano dove mi tratterrò per qualche giorno se Lei avesse occasione di fare una scappatina si potrebbe passare una giornata insieme = Se Lei potrà mi scriva presso Chinelli dove io sarò certamente giovedì = così parleremo insieme; per ora non ho affari di sorta = teatralmente parlando; ma lei sa che il primo affare sarà lei subito da me interpellato =
Riceva intanto saluti miei di Fanfani [?] e della [***] suo
Gino Botti
Transcription by Paola Meschini

Named works
Rigoletto

Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Physical Attributes
No. Sheets 1
No. Attachments 1
Size 194 X 145 mm

Letter name LLET010865