Data: 15/6/1888



Luogo: Milano

ID: CLET001904




 

Milano, 15 Giugno 1888

 

Ego Dr. Angelo Tessaro

Padova .

 

Le accludo una cartolina, che ho creduto bene ritirare io stesso dalla ns. corrispondenza e spedirgliela subito. Ed ora debbo intrattenerla d’urgenza di due quistioni, le quali richiedono assolutamente una soluzione. La prima riguarda il Pomini = Ella ha detto di far io: la ringrazio di questa amichevole prova di fiducia, ma è affare troppo delicato, perché debba prendere su di me una decisione. Noi siamo d’accordo che un compenso proporzionale lo si deve al Pomini , sia per le prestazioni straordinarie fatte, sia pei perfezionamenti, che a lui si debbono nei preparati pei trasporti sul zinco. D’altra parte, siccome senza i trasporti fatti con tale sistema Ella non potrebbe usufruire utilmente del di lei sistema stesso, ed avendo io annuito all’insegnamento dei detti trasporti, non sarebbe equo che avessi ad assumere un onere per questo motivo. Secondo il mio modo di vedere, una soluzione equa potrebbe essere la seguente:

- Il Signor Tessaro pagherebbe al Pomini il 1% sulle somme dei brevetti venduti all’estero

- Io regalerei al detto Pomini il 3% sul 10%  che spetta alla ns. Ditta per la cessione dei brevetti all’estero.

Mi dica se tale proposta ha la di Lei approvazione, ed in tal caso stenderò due righe che noi firmeremo reciprocamente.

La seconda questione riguarda l’incisore che dovrebbe essere assunto dal Lahure  per dirigergli la sessione tachigrafica. Ci sarebbe forse la persona adatta, ma senza il nero sul bianco…… io certo non la consiglierei ad accettare né ad occuparsi di questo affare. Bisogna che il Sig. Lahure accordi un contratto in piena regola ed a garanzia dell’incisore che andrà a Parigi . Di più questo incisore impiegherà un mese circa ad istruirsi completamente, e non potendo lavorare per ns. conto, non riceverà alcuna paga: ora certamente io non voglio assumere questa spesa, che già troppe altre ne ho incontrate: né si potrebbe cominciare l’istruzione se non vi sono altre macchine, altrimenti non si potrebbe spingere innanzi la pratica delle Allieve, ed il tempo passa rapidamente e ne verrebbe un grave danno reciproco. Dunque, cariss.° Sig.r Tessaro bisogna che’Ella sciolga tutte queste difficoltà, ed al più presto, senza di che le cose non camminano regolarmente. Non so più nulla dei punzoni!!...anche per questi il tempo passa!!..vi provveda. Ed in attesa di ricevere suoi scritti e vederla presto ho intanto il piacere di salutarla cordialmente.

Suo Affmo Giulio Ricordi

 

 

Milan, 15 June 1888

 

Eg. Dott. Angelo Tessaro

Padova

 

   I include here a card that I thought best to set aside myself from our correspondence and mail to you right away. And now I must urgently address two questions to you which absolutely require a solution. The first regards Pomini . You have told me to act upon it myself: I thank you for this friendly gesture of trust, but the affair is too delicate for me to make a decision alone. We are agreed that Pomini is owed a proportional compensation both for his extra work and for his improvements in the preparation of coatings for the transfer of images to zinc [plates]. On the other hand, since without this transfer system you could not usefully employ your own system, and since I agreed to underwrite the training for this process, it would not be fair for me to assume this burden. As I see things, an equitable solution could be the following:

- Signor Tessaro would pay Pomini 1% of the total sales of the patent to foreign clients

- I would give Pomini 3% of the 10% our Company is owed for those foreign sales of the patent.

Let me know if this proposal meets with your approval, and in that case I will draw up the agreement for the both of us to sign.

   The second question regards the engraver whom Lahure should hire to supervise the tachygraphy division. The right person might possibly be available, but without setting things down in black on white...... I certainly would not advise you to accept or concern yourself with this affair. Sig. Lahure needs to draw up a regular contract with proper guarantees for the engraver who will go to Paris . What is more, this engraver will need around a month to master the process, and since he will not be working for us he will not receive any salary. I certainly do not want to assume this expense, having already had too many others; nor is it possible to begin instruction if there are no other machines, otherwise the Students have no way to gain experience with practice, and time passes quickly leaving considerable reciprocal damage in its wake. Therefore, my dear Sig. Tessaro, you must resolve all of these problems and as soon as possible, or things will not move forward regularly. I have heard nothing further about the engraving punches!!... time is slipping by for this as well!!.. please see to it. In anticipation of your response and your visit in the near future, it is my pleasure to salute you cordially.

Yours most warmly, Giulio Ricordi

 

 



Tipologia copialettere
Sottotipologia lettera
Scrittura manoscritto
Lingua italiano

Lettera titolo DOC01827.023
Segnatura Volume DOC01827
Anno 1888-1901
Volume 01
Pag 047-048
Nr. pag 2