Data: 1/2/1889



Luogo: Milano

ID: CLET001940




59

p.107-108

CLET001940

 

 

Milano 1 Febbraio 1889

Sigr. Rag.e Cav. Paolo Cardani

Città

 

        Alla stimata s/. d’oggi spiacente di non poter disporre della somma richiestami in c/. anticipazione, poiché non prevenuto in tempo, destinai il disponibile per vari pagamenti fine mese testè decorso. E poiché ho la grata occasione di scriverle, debbo far cenno di altra meno grata cosa. Senza prevenirmi, nè chiedermi licenza, non so con quale incarico, si è visitato il mio appartamento!

Ora, fino a che non siasi disdetto l’affitto, credo essere io il solo padrone del mio alloggio, e solo il proprietario può avere il diritto ad una ispezione, purché l’affittuario ne sia prevenuto. Comunque sia, fossevi anche diritto assoluto, si tratta di convenienza e di galateo, cose per le quali non transigo mai, osservandole io stesso scrupolosamente. Interpreto però il fatto come desiderio di rescissione di affitto. Intanto con tutta stima ho l’onore di ripetermi

d.mo

Giulio Ricordi

59.

pp. 107-108

CLET001940

 

Milan, 1 February 1889

 

Sig. Rag. Cav. Paolo Cardani

City

 

   In response to your letter of today , unfortunately I am unable to anticipate the sum that is requested because, since I was not notified in time, I had already allocated my available resources to various payments that were due at the end of last month. And given this welcome opportunity to write you, I must also mention something less welcome: without warning me in advance or asking my permission, someone was apparently authorized to visit my apartment!

Now then, until my lease is terminated, I believe I am the sole master of my lodging, and only the proprietor has the right to an inspection as long as the tenant is told beforehand.

However it may be, even if it were an absolute right we are speaking here of propriety and of good manners, standards which I refuse to see compromised and scrupulously observe myself. As things stand, I interpret this incident as a desire to annul my lease. Meanwhile with best regards, it is my honor to remain

Most sincerely,

Giulio Ricordi

 

 

Luoghi citati
Milano

Tipologia copialettere
Sottotipologia lettera
Scrittura manoscritto
Lingua italiano

Lettera titolo DOC01827.059
Segnatura Volume DOC01827
Anno 1888-1901
Volume 01
Pag 107-108
Nr. pag 2