Data: 13/1/1906



Luogo: s.l.

ID: CLET002117




2.28

p.54-55-56

CLET002117

 

 

13 Gennaio 1906

Egreg. Sig. D. Gualtieri

Città

 

        Sempre desideroso di soddisfare ai desideri di quanti appartengono alla nostra Amministrazione, ho preso in serio esame quanto nella sua lettera 26 scorso Novembre.

        Sorpasso sulla parte, dirò così, morale in essa esposta: io so benissimo valutare la qualità del nostro personale epperò non disconosco l’opera sua che apprezzo e della quale me ne lodo.

        Ma venendo a ciò che riflette la parte materiale sta il fatto che quando Ella fu assunto ebbi ad escludere ogni forma di cointeressenza obbligatoria ed ufficiale, perché questa è la mia massima amministrativa dalla quale non decampo. Sta altresì che io le dissi avere tutta la speranza ch’Ella verrebbe a percepire complessivamente un’assegno [sic] non inferiore a quello ch’Ella toccava in antecedenza, ma non Le diedi su questo punto una assicurazione assoluta, in quanto che precisamente le feci osservare che ciò dipendeva dal maggiore o minore sviluppo di affari utili per le nostre Officine. Mi accorgo ch’Ella ha preso troppo alla lettera tali mie dichiarazioni e me ne duole molto, non amando gli equivoci.

        Nella suddetta di Lei lettera, Ella cita alcune cifre e le porta come confronto. Ciò non può servire di base. Infatti la cointeressenza corre l’alea dei risultati di bilancio: se la di Lei cointeressenza nella Casa Menotti & C. le diede in un anno £.2333 di beneficio, così come poteva salire a 3, 4, 5 mila lire, poteva anche scendere a 2, a mille lire ed anche a zero, in quanto che tale forma di stipendio supplementare non ha base fissa.

E’ dovere mio farle osservare che se prima il di Lei stipendio fisso presso Menotti era di annue £. 4200, ora dalla mia ditta Ella ne percepisce uno di £. 5400, con un beneficio sicuro di £.1200 in confronto di prima e qualunque sia il risultato del bilancio.

        Alla fine d’anno è costume dare una regalia che, quale Gerente, valuto appunto secondo le più o meno buone risultanze delle Officine: quest’anno tale regalia fu di £. 600, cosicchè Ella ebbe effettivamente a ricevere £.6000, le quali si avvicinano appunto a quelle £.6533 indicatemi, ma delle quali 2333 non sono base sicura, mentre, correndo l’alea della compartecipazione Ella poteva scendere anche al disotto delle £.6000.

        Io devo inoltre tener conto di tutti quegli altri addetti alla Amministrazione delle ns. Officine, i quali pure a seconda delle rispettive incombenze, concorrono con zelo e buon volere indiscutibili al buon andamento delle Officine stesse.

        Tutte queste osservazioni io le faccio per assoluto debito di equità, pur riconoscendo perfettamente le di Lei qualità ottime e lo zelo indefesso ch’Ella mette nell’adempimento delle mansioni affidatele, senza dire che a me pare vedere in Lei una reale deferenza verso la nostra Casa.

        Tutto ponderato non credo poter cambiare lo stabilito e devo mantenere tanto la quota dello stipendio fisso mensile, quanto la regalia annuale secondo il sistema in uso. Auguro che lo sviluppo delle Officine sia tale che mi permetta di aumentare tale regalia in modo ch’Ella abbia a sentirne i benefici.

        Tuttavia, desideroso di provarle la mia soddisfazione per il lavoro straordinario della Esposizione milanese, dispongo perché a titolo di straordinaria regalia le sia corrisposta dall’Amministrazione centrale la somma di £.400, con che però non intendo affatto assumere obbligo di sorta nè per ora, nè pel seguito.

Ho il piacere di salutarla con amichevole stima.

Affmo  Giulio Ricordi

2.28

pp. 54-56

CLET002117

13 January 1906

Eg. Sig. D. Gualtieri

City

   I always hope to be able to satisfy the wishes of the employees of our Administration and thus I took your letter of last 26 November under serious consideration.  

   I’ll skip past the part of your letter which, we might say, is about principles: I know very well how to judge the qualities of our personnel, and I am aware of the work you do, which I value and with which I am quite pleased.

   But to come to the material matters in the letter, the fact is you were hired with a contract that excludes any form of obligatory profit-sharing: this is my administrative rule from which I do not vary. At that time I expressed every hope that you would come to earn overall an amount that was no lower than what you had earned in your previous job, but I did not give you an absolute guarantee on that point, since, as I clearly pointed out, that depended upon the greater or lesser development of profitable business at our Workshops. I realize that you took my words too literally and I’m quite sorry about that, since I do not like misunderstandings.

   In your above-mentioned letter, you cite some figures by way of comparison. That cannot serve as a point of reference. In fact, profit-sharing is exposed to the risk of end-of-year financial results: if your profit-sharing at Casa Menotti & C. one year gave you a dividend of £2,333, as it might also have given you 3, 4 or 5 thousand, by the same token it could have dropped to 2 or to 1 thousand or even to zero, because that form of supplemental income does not have a fixed base line.

   I feel it is my duty to point out that if, before, your fixed stipend at Menotti was £4,200 a year, now at my company you have a fixed annual stipend of £5,400, with a secure advantage of £1,200 compared to your previous pay regardless of our company’s end-of-year financial results.

   At the end of the year it is customary to give a bonus which, in my position as General Manager, I determine according to the more or less positive results of the Workshops: the bonus this year was £600, so in effect you received a total £6,000, which is close to that £6,533 you mention but of which 2,333 were not secure base pay and which, running the risk of profit-sharing, might even have been less than £6,000.

   I must furthermore consider all the other employees of the Administrative offices of our Workshops who also, each according to his assigned tasks, contribute to the good performance of the Workshops with undeniable zeal and good will.

   I make all these observations to you as a matter of fairness, without in any way overlooking your excellent qualities and the tireless enthusiasm with which you undertake your assigned duties, not to mention the fact that I see, on your part, true respect for our Company. 

   All things considered, I cannot make an exception to our established practice and must maintain both the level of the fixed monthly stipend and the system of annual bonuses currently in place. It is my hope that the growth of the activity of the Workshops will be such as to allow me to increase the bonus so that you will feel the benefits.

   Nonetheless, wishing to prove to you my satisfaction for the extraordinary work on the Milan Exposition, I have arranged for you to receive from the Central Administration a special one-time bonus of £400, with the understanding that this does not represent an obligation now or for the future.

   I have the pleasure sending you my friendly regards.

Most warmly,

Giulio Ricordi

Luoghi citati
Milano

Tipologia copialettere
Sottotipologia lettera
Scrittura manoscritto
Lingua italiano

Lettera titolo DOC01828.028
Segnatura Volume DOC01828
Anno 1901-1909
Volume 02
Pag 054-056
Nr. pag 3