Data: 17/6/1878



Luogo: Fontainebleau, Francia

ID: LLET002700




Fontainebleau

17 Juin 1878.

46, avenue du chemin de fer.

 

Cher ami,

Je suis venu ici passer quelques jours pour une très sérieuse affaire de famille. Je compte aller à Paris d’ici à la fin de la semaine. Je verrai donc tous nos chers amis !!

Pendant mon séjour ici j’ai écrit les deux changements que vous m’engagiez à faire, et que j’ai promis à notre célèbre interprète !

J’espère que le nouvel air conviendra at aura de l’effet.

Il en sera de même pour la dernière scène.

J’ai suivi à la lettre toutes vos indications fort ingénieuses ; j’ai conservé certaines harmonies qui me plaisaient infiniment. [inserito con richiamo] Je ne parle pas de moi en faisant remarquer ces détails qui sont de votre main. Voir les mesures 35, 36, 37 de l’Adagio. Et d’après vos conseils j’ai bati [sic] l’air dans les cordes de la Mariani.

Je vous enverrai ce paquet par la poste dès demain matin, mais j’ai trop l’expérience des paquets perdus !

Rappelons nous le Ier acte du Roi de Lahore en entier et 3 fois de suite un manuscrit !

Je vous demande si vers la fin du mois, le 29 ou le 30, vous aurez à Paris un ami auquel je puisse confier en sureté ces quelques 40 pages d’orchestre.

Un ami qui retournerait à Milan bientôt, car je me suis mis à cette besogne de bonne heure afin d’être prêt pour la représentation comme copies et études.

Je lasserai le manuscrit chez Hartmann qui le délivrerait, ou le ferait porter, à la personne désignée par vous.

J’ai pris soin de placer une réduction de Piano au bas de chaque page d’orchestre, et quand vous voudrez connaître les nouveaux morceaux, je vous engage à les faire copier piano et chant afin de suivre plus facilement le sens de la musique et de ne pas être interrompu sans cesse par le pages à tourner.

Il n’y aura qu’à raccorder avec la partition d’orchestre. J’ai tout prévu.

Pardon, cher ami, de tous ces détails. Ils vous prouvent combien je m’intéresse à ce travail qui peut faire grand bien à l’ouvrage et au role [sic] de Nair.

Je vous sais un gré infini de votre préoccupation à améliorer notre ouvrage et ce n’est ni par gracieuseté, ni par faiblesse que j’ai écrit les changements.

Vous aviez trop bien préparé la besogne, j’ai marché sur vos traces.

A vous, de cœur

J. Massenet

 

Ecrivez moi deux lignes à ce sujet et donnez mois des nouvelles de votre chère et charmante famille.

Est-il vrai que le Rois sera monté le 15 aout [sic] à Vicenza ? Mecocci, Mariani-Angelis?

Barbeccini [sic] , Mendioroz, Pedrotti ?

Dites moi les espérances de représentation… à venir.

Ah ! Si le nouvel air était un jour chanté à la Scala…

… vous verrez l’effet avec les fanfares, ne le redoutez pas, c’est très pratique comme exécution et peut-être neuf et à effet.

Je prie notre bon Zanardini de revoir les parole mises en musique et d’ajouter les vers nécessaires à quelques mesures ajoutés comme petit milieu dans l’allegro de l’air en mi.

Amitié à M. Tornaghi et à M. Nuti.

Je me rappelle toujours notre dernier diner [sic] à Rome… et quel excellent accueil j’ai reçu chez ces dames.

Et puis, c’est près du Piano, pendant les conférences de Jacovacci (qui abusait des confiseries et des glaces !!) que j’ai esquissée l’idée de la dernière scène, et que j’ai fait la promesse que je tiens en ce moment.

Je mettrai dans le paquet deux portraits pour Mesdames Mariani, si le manuscrit est confié à l’obligeance d’un ami exact et soigneux.

A lire mes précautions, ne vous figurez pas que ce soit un chef d’œuvre !!!!

Fontainebleau

17 giugno 1878.

46, avenue du chemin de fer.

 

Caro amico,

Sono venuto qui per qualche giorno per affari di famiglia molto seri. Conto di essere a Parigi per la fine della settimana. Vedrò dunque tutti i nostri amici!!

Durante il mio soggiorno qui ho scritto le due modifiche che mi aveva richiesto e che ho promesso alla nostra celebre interprete.

Spero che la nuova aria le andrà bene e che farà il suo effetto.

Sarà così anche per l’ultima scena.

Ho seguito alla lettera tutte le Sue indicazioni, peraltro assai ben ideate; ho conservato talune armonie che mi piacciono infinitamente. Non parlo di me facendo notare questi dettagli che sono di Sua mano. Veda ad esempio le battute 35, 36 e 37 dell’Adagio. Sempre basandomi sui suoi consigli, ho costruito l’Aria in maniera appropriata per la Mariani.

Spedirò il pacco domani stesso per posta, ma ho fin troppa esperienza di pacchi andati perduti!

Ricordiamoci quel che è accaduto all’intero primo atto del Roi de Lahore e per 3 volte di seguito a un manoscritto!

Le chiederei se verso la fine del mese, il 29 o il 30, non abbia a Parigi qualche amico al quale possa affidare in tutta sicurezza le circa 40 pagine della partitura orchestrale.

Un amico che abbia in programma di tornare a breve a Milano, poiché mi sono dedicato a questo impegno con buon anticipo per essere pronto per le recite quanto a copie e studi.

Affiderei il manoscritto a Hartmann, che lo farebbe recapitare alla persona da Lei indicata.

Ho pensato di inserire una riduzione per canto e pianoforte in fondo ad ogni pagina della partitura orchestrale. Quando vorrà vedere i pezzi nuovi, le chiedo di farli copiare per canto e pianoforte così sarà più facile seguire la musica senza dover continuamente voltare le pagine.

Bisognerà solo raccordarli con la partitura orchestrale. Ho previsto tutto.

Le chiedo perdono per tutti questi particolari, caro amico. Essi però testimoniano il mio profondo interesse per questo lavoro che potrà fare un gran bene all’opera e al ruolo di Nair.

Le sono infinitamente grato del Suo impegno per migliorare la nostra opera e non è per condiscendenza né per debolezza che ho apportato quei cambiamenti.

Lei ha ottimamente preparato la strada, io ho camminato sulle Sue tracce.

A Lei, di cuore

J. Massenet

Mi scriva due righe a tale riguardo e mi dia notizie della Sua cara e splendida famiglia.

E’ vero che il Re di Lahore andrà in scena il 15 agosto a Vicenza ? Mecocci, Mariani-Angelis?

Barbacini, Mendioroz, Pedrotti ?

Mi dica quante sono le speranze di un’effettiva futura rappresentazione.

Ah ! Se la nuova aria fosse un giorno cantata alla Scala …

… allora vedrebbe l’effetto con le fanfare, non tema, è molto pratica come esecuzione e forse nuova e di effetto.

Prego il nostro buon Zanardini di rivedere le parole musicate e di aggiungere i versi necessari ad alcune battute aggiunte come piccola parte centrale nell’allegro dell’aria in mi.

Ho sempre in mente la nostra ultima cena a Roma… e la splendida accoglienza che ho ricevuto da quelle signore.

E poi, fu vicino al pianoforte, durante le conversazioni con Jacovacci (che nel frattempo divorava dolciumi e gelati!!) che ideai le linee essenziali dell’ultima scena, e che feci la promessa che ora mantengo.

Metterò nel pacco due ritratti per le Signore Mariani, se il manoscritto sarà affidato alle cure di un amico preciso e diligente.

Comunque, leggendo di tutte queste mie precauzioni, non si faccia l’idea che si tratti di un capolavoro!!!!

Trascrizione di Giovanni Vigliar
Opere citate
Il Re di Lahore

Tipologia lettera
Sottotipologia lettera
Scrittura manoscritto
Lingua francese

Medatadati Fisici
Nr. Fogli 3
Misure 158 X 100 mm

Lettera titolo LLET002700