[di mano di Teresina Brambilla]

Genova 16 Febbrajo 76

Preg.mo Sig.r Giulio

Lei mi scuserà tanto se mi presi la libertà d’inviarle un po’ di pesce: siccome Amilcare el ghe manda di pess, così dal mio lato non posso resistere di fare lo stesso. – veramente stando al naturale accento mancherebbero le due zeta ma non fa nulla, nell’anno bisestile può stare anche un’errore ortografico. – In un momento di calma morale La pregherei a volersi rammentare di parlare al fotograto [sic] Rossi per quel tale ritratto mio in grande – Tante cose da parte mia alla sig.a Giuditta e figli non che alla famiglia tutta mi creda sempre di Lei

aff.ma Teresina Brambilla

Ponchielli

 

[di mano di Ponchielli]

Preg sig Giulio.

Lascio adesso i due atti tutti in lagrime per dovermi abbandonare, e per quanto li assicuri che ci vedremo presto questo è inutile! Cosa sarà di noi? continuano a gridare! E a quell’interrogazione io non so che rispondere, e loro giù da capo a singhiozzare!!! Veda dunque lei di far coraggio a quei due infelici e procuri di tranquillarli [sic], dando loro ad intendere che non passeranno sotto silenzio! – (Una bugia ad uso il Dottore nella Traviata[).]

Le rinnovo la raccomandazione di pregar Boito (che mi saluterà tanto) affinché si occupi delle parole della 1a strofa (Romanza Enzo) perché quei sogni d’or a lungo ripeterli diventano di carta pesta. Avrei caro anche che o Boito, o Lei o Faccio (che pure mi saluterà) se ne occupassero per quei sbagli che certamente avrò fatto d’accidenti di note dimenticate punti, respiri, pause, e colpi di G.C.! – Non mi piace la fine del Duetto fra Enzo e Barnaba, e non ho potuto trovarne un’altra. Veda se a Boito venisse qualche lampo che potesse salvare quel pezzo da una sicura zittita! – Vorrei mandare il tenore sul Si [segno del bequadro] [esempio musicale]  ma e se mi crepa?

Ora mi occuperò del 3° atto omettendo presentemente i ballabili. Ciò per le masse. e poi non lo credo lungo. – Rapporto al libretto occorrerà confrontare colla musica. – Insomma Boito mi farà un gran favore a guardar tutto, e se occorre dirmi francamente la propria opinione qualora trovi qua e là cose che vedrebbe volentieri in altro modo. – Appena che Aldighieri avrà la parte senta se in alcuni punti non le è troppo bassa – Rapporto al tenore credo che essendo la parte più di maniera che di slancio poiché i pezzi principali (sono la Romanza e il duo con Laura) credo che forse sarà più adatto il Gayarre se la sua voce (come non dubito) non è deficiente per la Scala! E allora è meglio decidere la faccenda e felice notte! Cosa le pare? Colgo l’occasione di ripeterle i miei ossequi, saluti ecc. estensibili alla consorte, famiglia, – mentre le stringo la mano dicendomi di Lei

aff

Ponchielli

Trascrizione di Pietro ZappalĂ  - Centro Studi Ponchielli di Cremona


Tipologia lettera
Sottotipologia lettera
Scrittura manoscritto
Lingua italiano

Medatadati Fisici
Nr. Fogli 1
Misure 210 X 131 mm

Lettera titolo LLET013333