[Carta intestata]
Berlin, den 9 Dezember 1914.
G. R I C O R DI & C., M I L A N O
Sehr geehrte Herren!
Jn Bestätigung Jhres gefl. Schreibens vom 3. Ds. Mts. Erwidere ich sehr ergebenst, dass ich in meinem Artikel deshalb auch Herrn P u c c i n i aufgezählt habe, weil ich aus durchaus zuverlässiger, römischer Quelle erfahren habe, dass Herr P u c c i n i dadurch gegen DEUTSCHLAND Stellung genommen hat, dass er sich weigerte, eine Kundgebung, die gegen die berühmte Reims-Protest-Erklärung in äusserst zahmer Form gehalten war, zu unterzeichnen.
Sollte das unzutreffend sein, so bin ich natürlich gern bereit, mein Urteil insoweit zu berichtigen.
Jn vorzüglicher Hochachtung
Arthur Wolff
[Nota manoscritta di altra mano]
Nel N. 4 Gennaio 1915 del Deutsche Bühne si pubblicò la lettera di Puccini la quale venne poi riproposta sopra altri giornali.
TRADUZIONE
Berlino li 9 Dicembre 1914
Sigg. G. Ricordi & C.
M I L A N O
Signori,
Vi accuso ricevuta della vostra stimata in data 3 corr. et in risposta vengo a dirvi che ho nominato il Sig. M°. Puccini nel mio articolo perché ho appreso da fonte romana perfettamente autentica, che il M°. Puccini si è mostrato contrario alla Germania pel fatto che si è rifiutato di firmare un manifesto concepito in modo eccessivamente blando, contro la celebre Dichiarazione di Protesta pel bombardamento della città di Reims.
Se ciò non è esatto, sono ben disposto a rettificare il mio giudizio.
fto A. Wolff