93
p.154-155
CLET002199
Milan le 2 Octobre 1915
Je profite de
500 planches de 97 x 128, 6/10 d’épaisseur,
500 “ “ 97 x 114, 6/10 “
500 “ “ 81 x 113, 5/10 “
1000 “ “ 70 x 99 5/10 “
500 “ “ 70 x 91, 5/10 “
500 “ “ 61 x 76, 5/10 “
Je vous prie de vous occuper immédiatement de nous trouver ces planches et vous pourriez, come échantillon, nous en envoyer 100 de chaque numéro; je ne regarde pas au prix, mais tâchez de les avoir aux meilleurs conditions possibles – quant à l’expédition vous pourrez la faire par un paquebot italien.
Je vous confirme ma lettre en date du 22 écoulé et mes deux cables à propos de la benzine spéciale (690) et de l’acide fénique demandé par notre Gouvernement et dont j’attends avec impatience les prix.
Je vous confirme aussi que j’ai déjà cablé en refusant d’une façon absolue l’offre de la
J’ai vu aujourd'hui
La saison de
Croyez-moi toujours, mon cher George,
votre bien affectionné
Tito Ricordi
Milan 2 October 1915
My dear Maxwell,
I have prevailed upon the kindness of Sig. Romei to send you this letter with two samples of zinc that are indispensable in order for our printing shop to continue working, and it is absolutely necessary that you find what we need in America. Specifically, we seek very smooth zinc offset plates of two different thicknesses, that is, 5/10 mm. and 6/10 mm. — the 5/10 width for the following formats in centimeters: 81 x 113, 70 x 99, 70 x 91, and 61 x 76 — the 6/10 width for the formats 97 x 128 and 97 x 114. The quantities of each as follows:
500 plates of 97 x 128, 6/10 width
500 " " 97 x 114, 6/10 "
500 " " 81 x 113, 5/10 "
1000 " " 70 x 99, 5/10 "
500 " " 70 x 91, 5/10 "
500 " " 61 x 76, 5/10 "
Please be so kind as to look into this immediately and locate these plates for us, possibly sending us 100 of each type as samples; I will not haggle over price, but try to obtain the best conditions possible — as for shipping, you can do it with an Italian steamer.
I confirm the contents of my letter of the past 22nd and my two telegrams regarding the special gasoline (690) and phenylic acid requested by our Government, for which I anxiously await the price.
I also confirm that I have already telegraphed my non-negotiable rejection of the offer from the Stern Company.
Today I met with Campanini, who briefly mentioned the Amore dei Tre Re question and admitted that you were right.
So Gatti-Casazza has decided to engage Sig. Bavagnoli to replace Toscanini; what a genuine shame for Italian art and for the Metropolitan!
The season with Toscanini at the Dal Verme is going quite well, and I believe the financial result will be as good as the artistic one — although it's a pity Toscanini afforded Madame Sans Gêne so much publicity by deciding to perform it, even if that did not prevent it from being judged in the manner it deserved.
I remain, dear George,
yours warmly
Tito Ricordi
3.93
p.154-155
CLET002199
Milano 2 ottobre 1915
Caro Maxwell,
Approfitto del Sig. Romei per mandarle questa lettera con due campioni di zinco che ci sono indispensabili per continuare a far lavorare la nostra tipografia e bisogna assolutamente che lei trovi quello che ci serve in America. Si tratta di lastre di zinco da trasporto molto lisce di due spessori differenti, cioè di 5/10 di millimetro e 6/10 di millimetro – lo spessore di 5/10 serve per i formati seguenti che sono in centimetri: 81 x 113, 70 x 99, 70 x 91 et 61 x 76 – lo spessore di 6/10 serve per i formati di 97 x 128, e di 97 x 114. Le quantità necessaire sono le seguenti:
500 lastre da 97 x 128, 6/10 di spessore,
500 “ “ 97 x 114, 6/10 “
500 “ “ 81 x 113, 5/10 “
1000 “ “ 70 x 99 5/10 “
500 “ “ 70 x 91, 5/10 “
500 “ “ 61 x 76, 5/10 “
La prego di volersi occupare immediatamente di trovarci queste lastre e potrebbe, come campione, inviarcene 100 di ciascun numero; non faccio questioni di prezzo, ma cerchi di averle alle migliori condizioni possibili – quanto alla spedizione potrà farla con un piroscafo italiano.
Le confermo la mia lettera del 22 scorso e i miei due telegrammi a proposito della benzina speciale (690) e dell'acido fenico richiesto dal nostro Governo e di cui attendo con impazienza il prezzo.
Le confermo anche che ho già telegrafato rifiutando assolutamente l'offerta della Ditta Stern.
Ho visto oggi Campanini che mi ha appena accennato alla questione Amore dei Tre Re sulla quale ammette che ha ragione lei.
Gatti-Casazza ha quindi deciso di prendere il Sig.Bavagnoli al posto di Toscanini; è un'autentica vergogna per l'arte italiana e per il Metropolitan!
La stagione di Toscanini al Dal Verme va benissimo e credo che il risultato finanziario sarà altrettanto buono di quello artistico – è solo un peccato che Toscanini abbia voluto sostenere Madame Sans Gêne facendole in tal modo una réclame straordinaria che tuttavia non le ha impedito di essere giudicata come meritava.
Mi creda sempre, caro George,
suo affezionatissimo
Tito Ricordi