Paris – 22 Janvier 1878
Cher ami,
J’ai reçu votre lettre si pénible dans les détails que vous me donnez! Je vous suis gré de ne pas m’oublier malgré toutes ces tristes préoccupations.
J’attends le moment de vous revoir. C’est vous qui devez sonner le départ pour
Turin - Rome !!!
A vous de cœur
J. Massenet
Je rouvre ma lettre à propos des Mouv.ts Métron.
l’épreuve du dernier duo en ré ♮ porte les mouvements primitifs. Il se trouve deux numéros rectifiés (voir les 2 feuilles envoyés [sic] pour Turin-Rome :)
Exemple : page 337 de l’épreuve 69 = ♩. au lieu de 60
Page 338 58 = ♩ au lieu de 50
Mais vous aurez déjà fait rectifier la part.n que je vous ai envoyé [sic] (changée de mouv.ts) grâce aux nouvelles indications !
Parigi – 22 gennaio 1878
Caro amico,
Ho ricevuto la Sua lettera con i suoi particolari così penosi! Le sono grato di non dimenticarmi nemmeno in mezzo a tutte queste preoccupazioni.
Attendo il momento in cui potremo rivederci. E’ Lei che deve fissare il momento della mia partenza per
Torino e Roma!!!
Di tutto cuore
J. Massenet
Riprendo la mia lettera a proposito dei metronomi.
La bozza di stampa dell’ultimo duetto in re bequadro reca ancora i tempi precedenti. Vanno rettificati due numeri (cfr. le 2 pagine inviate per Torino e Roma).
Esempio : pagina 337 della bozza 69 = ♩. invece di 60
pagina 338 58 = ♩ invece di 50
Ma a quest’ora avrà già fatto correggere la partitura che Le ho inviato (con le modifiche dei tempi) grazie alle nuove indicazioni!