Data: 29/10/1879



Luogo: Parigi, Francia

ID: LLET002727




Paris.

dimanche 29 oct. 79.

 

Cher ami, j’ai reçu vos deux dépêches qui se sont croisés avec une lettre de moi.

Je n’ai jamais entendu M.lle Leavington et pour cette raison je ne pouvais vous donner une réponse !

Je vous remercie de penser dès maintenant à la distribution de notre opéra.

Ah ! Cher ami, j’espère que vous serez content. Cela marche bien !..

J’aurai terminé la composition le 1er Janvier et l’orchestration sera prête pour le mois de Juin.

Que dites vous de la proposition de Pandolfini. Il me semble que c’est une bonne et belle chose que de posséder le grand artiste pour créer le rôle important d’Hérode.

C’est Hérode qui tient tout le IVme acte … vous entendrez !!!!

Je fais plus qu’espérer vous voir au moment de la 1ere d’Aïda, j’en suis certain. Je vous jouerai [****] toute notre partition !!!!

Quelle belle représentation cela sera et que je serai radieux du triomphe ! Parce qu’Aïda est un chef d’œuvre, parce que c’est du théâtre, de la belle musique, que c’est splendide, que c’est beau !

Krauß et Bloch seront très bien. La mise en scène sera de premier ordre, rassurez vous !

C’est Chéret qui peint les bords du Nil !!! Et Chéret est un admirable artiste. Il avait créé le désert du Roi. Une merveille ! Et ce n’était que pour moi !..

A vous, de toute affection.

J. Massenet

38, rue du général Foy

Mon dieu, que je suis en retard avec Coronaro. Je tiens tant à ce qu’il sache combien j’aime sa partition que j’admire extrêmement.

Parigi.

Domenica 29 ottobre 79.

Caro amico, ho ricevuto i Suoi due telegrammi che si sono incrociati con una mia lettera.

Non ho mai ascoltato la Leavington e dunque non posso darle una risposta!

La ringrazio di pensare fin d’ora alla distribuzione della nostra opera.

Ah, caro amico, spero che ne resterà contento. Procede bene!

Avrò finito la composizione entro il 1° gennaio e l’orchestrazione sarà pronta per giugno.

Che ne dice della proposta di Pandolfini? Mi pare una gran bella opportunità poter disporre di un grande artista per creare l’importante ruolo di Erode.

È proprio la parte di Erode che regge l’intero quarto atto, capisce!!!!

Sono più che certo di incontrarla alla Prima di Aida. Le suonerò tutta la nostra opera!!!!

Che bello spettacolo sarà Aida; sarò estremamente felice del suo trionfo! Si tratta di un capolavoro, è vero teatro, è bella musica; che meraviglia, che bellezza!

La Krauß e la Bloch saranno perfette. L’allestimento sarà di prim’ordine, può starne certo!

È Chéret che dipinge le rive del Nilo!!! E Chéret è un mirabile artista. E’ stato lui a creare il deserto nel Roi de Lahore. Una meraviglia! E si trattava solo di me!

Saluti affettuosi.

J. Massenet

38, rue du général Foy

Dio mio, sono in terribile ritardo con Coronaro. Tengo molto a che egli sappia quanto mi piace e quanto ammiro la sua partitura.

Trascrizione di Giovanni Vigliar

Opere citate
Erodiade

Tipologia lettera
Sottotipologia lettera
Scrittura manoscritto
Lingua francese

Medatadati Fisici
Nr. Fogli 1
Misure 210 X 133 mm

Lettera titolo LLET002727