Date: 16/10/1912



Place: Milano

ID: CLET002159




 

Milan le 16 Octobre 1912

 

Monsieur Paul Gentien,

24 Avenue Kléber

PARIS

Mon cher Paul,

        ci-joint tu trouveras des documents que tu auras l’obligeance de faire tenir à Me. E. Flamand-Duval, Notaire, Rue Lafayette 24; ces documents nous donnent le moyen de toucher, auprès de la petite Société des Auteurs, les droits qui nous reviennent en notre qualité d’héritiers de notre regretté père. Je me suis permis de te constituer notre mandataire; tu auras donc l’obligeance à chaque trimestre de toucher les sommes qui nous reviendront et de me les transmettre en un chèque sur Milan. Merci d’avance à mon nom et au nom de ma soeur et de mes deux frères. J'espère que tout le monde se porte bien chez toi et en souhaitant de te voir bientôt pour les dernières répétitions de Mélénis qui auront lieu au commencement du mois de Novembre, je te serre bien cordialement la main

Tito Ricordi  

 

 

 

 

 

 

 

 

Milan 16 October 1912

 

Monsieur Paul Gentien,

24 Avenue Kléber

 

PARIS

 

My dear Paul,

   Please be so kind as to give the documents you will find enclosed here to Att. E. Flamand-Duval, Notary, Rue Lafayette 24: these documents allow us to claim the rights collected by the little Société des Auteurs that we are owed as heirs of our dearly departed father. I have taken the liberty of nominating you as our proxy; would you therefore have the courtesy of retrieving the sums we are owed every trimester and sending them as a check to me in Milan. Thanks in advance on behalf of myself, my sister, and my two brothers. I trust you are all well, and in the hope that I may have the pleasure of seeing you here soon for the final rehearsals of Mélénis at the beginning of November, I extend my cordial greetings.

 

Tito Ricordi

 

 

 

Milano 16 ottobre 1912

 

Monsieur Paul Gentien,

24 Avenue Kléber

PARIS

 

Caro Paul,

        Qui acclusi troverai i documenti che avrai la gentilezza di far avere all’Avv. E. Flamand-Duval, Notaio, Rue Lafayette 24; questi documenti ci danno la possibilità di incassare, presso la piccola Société des Auteurs, i diritti che ci spettano in qualità di eredi del nostro compianto padre. Mi sono permesso di nominarti nostro mandatario; avrai dunque la cortesia di incassare ogni trimestre le somme che ci spettano e di inviarmele con un assegno a Milano. Grazie in anticipo a nome mio, di mia sorella e dei miei due fratelli. Spero che stiate tutti bene e augurandomi di vederti presto per le ultime prove di Mélénis, che si terranno all’inizio del mese di novembre, ti stringo la mano cordialmente.

 

Tito Ricordi   


Named works
Melenis

Named places
Milano

Typology copialettere
Sub-tipology letter
Writing typescript
Language french

Letter name DOC01829.035
Volume Signature DOC01829
Year 1912-1935
Volume 03
Pag 051
No. pag 1