8 luglio 1903.
Ci procuriamo il piacere di darle note che - a datare del corr/. mese - il di Lei Onorario mensile sarà di Lire Ottocento. Ci riserbiamo più tardi l’esame di un progetto riflettente le ns. Case filiale e le relative ispezioni, delle quali Ella avrebbe speciale incarico.
Intanto con affettuosa stima ci confermiamo
G. Ricordi e C.
2.14
p. 33
CLET002103
8 July 1903
Sig. Ing. Comm. Tito Ricordi
Here
We are pleased to inform you that – beginning from this current month – your monthly stipend will be Eight hundred Lire. We have also determined that we will examine later a project regarding our affiliates and their relative inspections, for which you would be entrusted with a special responsibility.
Meanwhile we remain, with warm regards,
G. Ricordi e C.