103
Milano, 10 Gennaio 1891
Il
Ho letto, e riletto quanto Ella intenderebbe rispondere, e mi pare proprio non costituisca un vero legame, e sia in forma così condizionale, da garantire Lei da ogni molestia. Forse, se veramente deve servire allo scopo desiderato dal
"Qualora mi decida a finire ed a far rappresentare
Così mi pare sieno proprio salvaguardate tutte le di Lei ragioni, e forse neppure
Le ritorno la lettera
Si sarebbe stabilito con
Intanto è necessario fare quanto segue:
1°= Scrivere a:
46 Rue Notre Dame des Victoires - Paris
una sua lettera nella quale le [sic] rimette acclusa l'assignation, stata a Lei consegnata in
2°= La detta lettera andrà acclusa in altra indirizzata a G. Ricordi e C.= pour M.r J. Pisa.
46 - Boul. Haussmann - Paris
e con questa avverte che gli manda quanto fu richiesto per telegrafo, regolandosi secondo le istruzioni che avrà ricevuto da
Il tutto s'intende in lettera raccomandata.
Quanto, quanto mi duole tutto questo, Ella non può credere!! - Ma ora non la disturbo altro: vi sarà tempo perciò il 15! - La prevengo che porterò io stesso il Bono di Banca, come d'accordo.
Se non è piacevole il fatto che occasiona la mia prossima gita costì, sarò ben lieto in ogni modo di veder Lei, e la
di Lei riconoscentmo
Giulio Ricordi
103.
pp. 197-199
CLET000476
Milan, 10 January 1891
In response to
I have read and re-read how you would respond, and it seems to me that it does not constitute an actual obligation and is conditionally phrased in a manner that guarantees there would be no possibility of any damage to you. Perhaps, if this is truly necessary for
“In the event I should decide to finish and stage
This way I think all of your concerns are protected, and perhaps not even
I am returning
The plan established with
Meanwhile it is necessary to do the following:
1. Write to:
M.r Pilastro – procurator
46 Rue Notre Dame des Victoires – Paris
a letter in which you return the assignation [summons] you received in Genoa on ……….. – and notifying him that you name him your avoué [procurator] for all decisions it will be in your interest to execute.
2. Said letter should be included with another addressed to G. Ricordi e C. for M.r J. Pisa.
46 Boul. Haussmann – Paris
and with this you will notify him that you are sending him what was requested via telegram, and that he should act according to the instructions he will have received from Milan.
Obviously, everything must be sent by registered mail.
You will never believe how very much all of this pains me!! – But for now I will not disturb you further: there will be time for this on the 15th! – Be advised that I will bring the Bank Transfer myself, as agreed.
Even if the reason for my upcoming visit there is disagreeable, I will in any case be more than happy to see you and
Yours most gratefully,
Giulio Ricordi