Date: No date



Place: s.l.

ID: LLET000276




Cariss° Sig Giulio,

con mia grande sorpresa i sigari depositati a Chiasso e che io ho regalato a Giacosa mi vengono spediti direttamente a Cassano..Noti che mi era stato inviato un'avviso che mi invitava a farne domanda mediante foglio di carta bollata, la qual cosa appunto fu fatta da Blanc!- Non so più che cosa pensare - e se Ella vede Giacosa gli dica in cortesia che i sigari glieli porterò io stesso quando avrò occasione di tornare a Milano.

Per le didascalie di Germania, non tutte, ma talune servono ad illustrare l'ambiente e l'epoca e sopratutto a difendere da facili accuse il lavoro storico sopratutto, non presso i nostri critici ignoranti e sempre in malafede, ma i critici stranieri specie quelli di Germania che saranno meticolosi e un pò severi con chi ha voluto trattare un soggetto che a loro deve stare tanto a cuore. Bisogna che questi Signori critici di Germania si convincano che non abbiamo affrontata la grandiosità della loro lotta d'indipendenza con la solita leggerezza dei libretti d'opera. Nel libretto Germania se vi è qualche cosa sù che ridire è piuttosto il dramma appunto perché gli facciamo seguire - (e lo subordiniamo) - fedelmente le fasi storiche della guerra coincidendo, non sempre con troppa verità, il fatto personale drammatico e quello politico. Tutto questo a me ha costato una itterica ricerca di dati, fatti, parole, abitudini, costumi etc...etc.; sembrano o possono sembrare a tutta prima cose secondarie ma non le sono, e non le sono appunto per l'epoca e anche per quei due personaggi dinastici =la Donna e il Fanciullo=- e non le sono anzitutto perché dimostrano un pò la mia coscienza di ricerche e di lavoro. Il =löwe= esiste - e sta di fatto che il focolare delle lotte era il Tugendbund per quanto Hohenstein neghi l'uno e l'altro! - E per Lipsia??.. Ora il vedere sostituito all'intermezzo mio quell'informe accozzaglia di parole che Franchetti ha buttate giù mi ha sdegnato! Se ha perduto brani e modificazioni è meglio dirlo che sostituirvi capricciosamente cose incomplete! Per la musica? - Ma è ora un pò di finirla con queste ipocrisie della musica a danno del libretto sopratutto se è un libretto che rappresenta un epoca storica! Ed è naturale che, facendo fantasticamente passare la visione di una cavalcata di eroi leggendari sul campo di Lipsia, questo campo di Lipsia debba esservi indicato chiaramente e che sopratutto si sappiano quali sono questi eroi leggendari.....perché appunto ve ne sono anche di quelli che leggendari non sono! - Per la musica basta aggiungere squille di trombe e lamenti di morenti, non è vero? Ebbene questo si può fare pure non trascurando per questi dettagli la ragione dell'intermezzo che è l'idea, che è tutto. Ed è davvero doloroso che io debba sempre dover difendere il pensiero del mio lavoro e la giustificazione delle mie fatiche, contro tutti, contro perfino un Giulio Ricordi che di tali verità è convinto più di me!- Capisco è per l'america!. Venisse là tradotto in inglese, peuh!!! ma purtroppo a lato del testo inglese c'è l'originale italiano. Talune didascalie sono eccessive? Riduciamole! Ma non distruggiamole completamente perché esse sono la giustificazione dell'epoca e del quadro storico che in un libretto come Germania sono proprio tutto, i personaggi \del dramma/ costituendo solo un pretesto - quando Le dico che Hohenstein è arrivato a dirmi che il Tugendbund ha nulla a vedere politicamente.....!!! Che bisogna scaraventargli fra capo e collo qualche sfogo letterario-storico di Metternich per convincerlo?..Ora, Sig Giulio, nel naufragio delle didascalie bisogna ben guardare quali sono =i personaggi storici= che possono intervenire nel prologo - e quali nel 2° quadro - perché alcuni nel 2° quadro non potrebbero perché morti, altri nel prologo non dovrebbero perché impegnati politicamente altrove e quindi impossibilitati a comparire nel mulino di Franz Gottlieb! Mi perdoni lo sfogo e mi creda sempre

Suo affmo Illica

Transcription by Archivio Ricordi
Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 175 X 112 mm

Letter name LLET000276