Date: 0/1892



Place: s.l.

ID: LLET001801




[5200] Allegato N.6

Ecco quanto crederei giusto e conveniente di fare pel Falstaff nascituro.

 I°. Il Poeta venderebbe il libretto al Maestro, onde questi se ne potesse servire per la musica dello Spartito e per l'Edizione a stampa. La somma da fissarsi di comune accordo fra Poeta e Maestro et et secondo la facoltà il nome

 2do. Salvo quanto è accennato sopra, il libretto resterebbe sempre di proprietà del Poeta, il quale non potrebbe mai impedire le rappresentazioni dello spartito, né la vendita delle Edizioni; ma avrebbe sempre il  diritto di far stampare il suo libretto.

 3° Pagare una somma sui noli in queste proporzioni; "Se il libretto è di sua invenzione, fissargli il 20 per cento" se tratto da un Dramma; Comm[edia];Tragedia già fatti, il 10 per cento.           

                                             Nel caso attuale, Falstaff

Per l'articolo 1°. Io ho già pagato una somma a Boito.

Per l'articolo 2do restando al Poeta la proprietà del libretto potrà venderlo all'Editore, farlo stampare et et et

Per l'articolo 3°....Il Diritto sui noli et-

                                                In quanto all'estero, se si tratta della Francia: Droits d'auteur sono fissati per Legge: metà al Maestro, metà al Traduttore del libretto a meno di convenzioni speciali.

Per gli altri paesi uniformarsi alle abitudini in uso che sono pei noli come presso a poco fra noi.

Esaminate questo progetto: Parlatene a Boito su quanto lo riguarda. Dopo converremo fra noi.

Transcription by Archivio Ricordi
Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 320 X 220 mm

Letter name LLET001801