Date: 11/1879



Place: s.l.

ID: LLET002728




Cher ami,

avant de répondre à votre lettre je vous donne de suite les renseignements demandé su sujet de V.

Voix charmante, chaude, sympathique (et sait chanter !)

Physique un peu lourd.

Habitude de théâtre.

Artiste aimé ici. C’est le seul qui ait chanté mon opéra avec gout.

Sa voix est pénétrante. Plutôt genre Favorite que Prophète.

A bientôt, de cœur

J. Massenet

L’affaire S. S. me bouleverse.

C’est un personnage prétentieux et colér.

Caro amico,

Prima di rispondere alla Sua lettera le do le informazioni richiestemi riguardo a V.

Bella voce, calda, attraente (e sa cantare!)

Fisico un po’ appesantito.

Disinvoltura sulla scena.

È un artista che è amato qui da noi. Il solo che canti la mia opera con gusto.

Dispone di una voce penetrante. Del genere La Favorita piuttosto che Il Profeta.

A presto, saluti di cuore.

J. Massenet

L’affare S.S. mi sconvolge.

Si tratta si un personaggio pretenzioso e collerico.

Transcription by Giovanni Vigliar
Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language french

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 209 X 133 mm

Letter name LLET002728