Date: 5/1/1876



Place: Genova

ID: LLET013330




Prego sigr Giulio -

5/1. 76. Genova.

Ho ricevuto il di Lei telegramma e le due lettere, alle quali scuserà se rispondo troppo tardi. –

Io mi occupo sempre, quantunque dispero di arrivarvi in tempo – Stassera o al più tardi domani, spero aver ideato anche l’ultimo Duetto che sto compiendo. poi devo concludere quest’Adagio Concertato … Ma io credo che il tempo sia troppo limitato, essendovi nell’opera qua e là diverse cose quantunque di non molto lavoro ma incompiute – Si ricordi che coi Lituani sono arrivato in tempo sì, ma non avendo avuto agio di rivedere con calma tutta l’opera, fu causa che dovetti praticare dei cambiamenti aggiunte, tagli etc. etc. Forse accaderà lo stesso. Che devo dire? Io lavorerò, e farò quanto è permesso a un’uomo di fare.

Vedo anch’io essere certamente un male (per me soprattutto) il non finire in tempo. Ma d’altronde qual’è la mia colpa? … Credo però che dietro il bell’assieme d’artisti che l’Impresa presentò quest’anno al pubblico, il Consiglio Comunale dovrà pensarci due volte prima di negare una dote per l’anno venturo alla Scala, che io non credo resterà chiusa. Ciò essendo, non resta che accaparrare in tempo gli artisti. Io mi lusingo vederla lo stesso a Genova, dove le farò sentire (spero) tutto l’ultimo atto. – Frattanto in attesa di una lettera passo a riverirla distinte dicendomi

di lei devo

e aff°

A Ponchielli

 

Mia moglie la saluta tanto – Essa è sempre nell’Aida festeggiatissima segnatamente al 3° atto – Mi pare che l’Impresa faccia buoni interessi – Lessi sulla Gazzetta Musicale quelle amenissime lettere e specialmente l’ultima mi piacque assai – È tempo infatti di finirla con queste autorità sbagliate, che giudicano quante volte si spiffera loro dei quattrini – Io però vedo il principio di una polemica … Tornando all’affare di Cremona, veda se proponendo mia moglie, non arric[c]iassero per azzardo il naso, abbenché colà nei Promessi sposi abbia fanatizzato potrebbero alle volte pretendere più voce … che so io! Sa, come sono le provincie!! – Verificandosi il mio dubbio, ... o in previsione di quello ella può proporre altre 2 o 3 prime donne … Lei mi dirà … quali? … mah! –

Ha disposto per la carta d’istromentare? Caso volesse stampare gli strumenti, divida i Tromboni dal Bombardone a scanso di dispiaceri! – una riga per quelli e un’altra per questo. ma nel dubbio della quantità di parti cantanti e masse, non so se convenga stampare i suddetti nomi di strumenti.

Il tenore Celada desidererebbe una copia dei Lituani – Vorrebbe essere gentile di spedirmela?

[Prosegue probabilmente con la lettera LLET013406]

Transcription by Pietro ZappalĂ  - Centro Studi Ponchielli di Cremona


Named theatres
Teatro alla Scala

Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 211 X 135 mm

Letter name LLET013330