Date: 14/10/1915



Place: Milano

ID: CLET002203




97

p.160-163

CLET002203

   

Milan le 14 Ictobre [sic] 1915

Mon cher Maxwell,

NEW-YORK

Je vous confirme mes deux lettres du 22 Septembre et 2 cour. et vous accuse réception de vos deux lettres en date du 27 et 28 Septembre passé.

Je comprends parfaitement l'intérêt que vous prenez au développement de notre Maison de New-York, mais je ne comprends pas du tout vos inquiétudes à propos de l’issue de la proposition qui m'avait été faite pour la cession de notre Maison en Amérique. Mon cher Maxwell, je suis autant que vous et peut-être plus que vous attaché au nom et aux intérêts de notre Maison et il m’a suffi de jeter un coup d'oeil sur le projet de la Maison Stern pour voir de suite que la proposition n'était pas sérieuse et je l’ai rejetée par un simple cable; mais d’autre part, ne sachant pas au préalable de quoi et de qui il s’agissait, j’aurais mal agi comme Gérant de notre Maison surtout en ces moments très difficiles si je n’avais pas envisagé la possibilité de céder notre Maison de New-York en faisant une bonne affaire – surtout parce que je ne cédais en vérité que ce que nous aurions possédé jusqu’au moment du contrat définitif et je me réservais toute liberté pour nos propriétés à l’avenir. De toute façon tranquillisez-vous puisque rien n’a été conclu et puisque j’aurais mis comme condition première que vous auriez été le Gérant de la nouvelle combinaison. Je finis du reste sur cet argument avec le souhait que G. Ricordi & C.° Inc. puisse continuer, sous votre conduite, la marche ascendante d’affaires que vous avez su lui imprimer.

Je vous laisse toute liberté pour traiter avec Gatti à propos de Francesca da Rimini; tant mieux si vous réussissez à l’imposer pour cette année – il est bien entendu que ce sera Polacco et non pas Mr.Bavagnoli qui devra conduire l'opéra de Zandonai.

Quant à la Rondine Puccini se trouve au milieu des pires difficultés; il a vu tout dernièrement Mr. Berté à Zurich pour tâcher d’arriver à un accommodement sur la base de laisser aux éditeurs viennois la propriété de son nouvel ouvrage seulement pour l’Allemagne, l’Autriche-Hongrie et les Etats-Unis en nous cédant tous les autres pays, mais ils n’ont pu se mettre d’accord parce que Mr. Berté a dû déclarer très ingénuement à Puccini que, pendant la durée de la guerre, il ne pouvait pas verser au Maestro la solde de ce qui lui est dû parce que les Banques viennoises ne donnent plus rien sur les comptes courant de leurs clients!! Et alors Puccini a remporté à Milan les deux actes finis qu’il avait apportés avec lui à Zurich. J’ajoute encore que pour arriver à cette nouvelle combinaison Mr. Berté devait consulter son associé et les auteurs viennois du livret et que jusqu’à cette date il n’a donné signe de vie à Puccini. Enfin ce dernier n’est pas content de son dernier acte et Adami est en train de le refistoler, je crois pour la centième fois – mais ils auront beau faire, le livret qui aurait été assez médiocre pour une opérette ne vaudra rien pour un opéra lyrique. Dans ces conditions je ne vois pas quand et comment la Rondine verra les feux de la rampe ici ou en Amérique; il faudra attendre la fin de la guerre et même alors nous verrons comment cet imbroglio pourra s’arranger. Du reste si la Maison Schirmer a déjà acheté les droits d'édition de la Rondine en les payant cher elle attendra longtemps avant de voir revenir son argent.

Si vous pressentez que les difficultés financières avec notre clientèle en Amérique peuvent continuer encore pendant la saison courante vous avez parfaitement raison de garder toujours quelqu’argent à New-York; mais je vous prie d’avoir toujour en vue que les nécessités d’argent à Milan sont très grandes et qu’elles ne pourront cesser pendant toute la période de la guerre: ainsi je laisse à votre savoire-faire et à votre discrétion de juger quand et dans quelle mesure vous pourrez faire des remises d’argent qui seront toujours les bienvenues comme la dernière que vous avez cablèe le 9 cour. et que nous avons déjà encaissée.

Je réponds aussi à votre lettre du 27 Septembre à Mr. Cantù à propos de la publication de l’Album de nos affiches. Je vais respecter votre désir de vous occuper de la vente de cette publication, malgré qu’elle n’entre pas en ligne de compte avec nos publications musicales et je prends note que vous n’allez rien gagner là-dessus ce qui vous permettra d'offrir toutes les conditiones spéciales que nous sommes disposés à faire sur cette publication. Quant à vos remarques sur la forme actuelle de la publication et sur le prix marqué veuillez me permettre de vous dire qu’un éditeur européen ne peut pas penser à toutes les difficultés pratiques que présente le marché américain et que lorsqu’il fait une édition universelle il pense surtout aux usage du marché européen. C’est ainsi que nous nous sommes décidés à mettre le prix marqué sur la publication pour empêcher justement ce que vous voulez faire en Amérique c’est à dire de majorer le prix de vente du volume qui doit être vendu au même prix, sauf la qualité de la monnaie nationale, à Rome, à Paris, à Londres ou à Petrograd. De même je peux vous dire qu’il doit exister une grande quantité de publications de luxe faites en Europe sous la forme de feuilles séparées et qui se vendent couramment en Amérique; je n’aurais qu’à citer les oeuvres d’architecture, d’art décoratif, les recueils de photographies de tableaux ou de statues etc. Il faudrait donc si vous vous sentez capable de vendre au moins 1000 exemplaires de cette publication, faire une édition spéciale pour l'Amérique selon vos conseils c’est à dire sans prix marqué et sous la forme d’un album relié avec une simple couverture – mais vous comprenez que toute l'élégance de l'édition sera perdue avec cette forme Yankee. Veuillez me donner votre avis là-dessus et alors je pourrai vous présenter un devis spécial pour cette édition.

    Je vous donne toujours des bonnes nouvelles de chez nous – Maman assez bien – Manolo toujour à Milan occupé à la Croix Rouge et qui sera peut-être Commissaire dans l'Hôpital que les Villes françaises vont installer dans une partie de nos ateliers. Nous espérons que Gigino rentre bientôt à Milan avec son régiment de dragons parce qu’il paraît qu’une grande partie de la cavallerie prendra ses quartiers d’hiver dans les villes de garnison.

Mon cher George, croyez-moi toujours,

votre affecte

Tito Ricordi  

 

 

 

 

 

 

Milan 14 October 1915

 

My dear Maxwell,

 

NEW-YORK

 

   I confirm the contents of my two letters of 22 September and the 2nd of this month, and also that I have received your two letters dated 27 and 28 September past.

   While I thoroughly understand your interest in the development of our Affiliate in New York, I cannot fathom in the least why you are troubled about the outcome of the solution that had been proposed to me for the divestment of our Affiliate in America. Dear Maxwell, the interests and reputation of our Company are no less important to me than they are to you, perhaps even more so, and a quick glance at the Stern Co. project was enough for me to realize right off that the proposal was not a serious one and to turn it down with a simple telegram; but on the other hand, without understanding first who or what was involved, I would have acted badly as the General Manager of our Company, especially in these terribly difficult times, if I had not considered the possibility of ceding our New York Affiliate in a good business deal — especially because I would actually have ceded only what was in our possession up to the moment of the definitive contract, remaining in exclusive control of all future acquisitions. In any case you need not worry since it came to nothing, and since I would have made it obligatory first and foremost that they assume you as Manager of the new entity. I will conclude this discussion here with the sincere hope that G. Ricordi & C. Inc. may continue, under your guidance, to follow the productive business path that you have so capably set.

   Consider yourself completely free to negotiate with Gatti regarding Francesca da Rimini; all the better if you can convince him to mount it this year — with the understanding that Polacco and not Mr. Bavagnoli should be the one to conduct Zandonai's opera.

   As for the Rondine, Puccini is immersed in a veritable sea of trouble: he met recently with Sig. Berté in Zurich, attempting to convince the Viennese publishers to leave us the rights for the new opera in all countries but Germany, Austria-Hungary, and the United States; but they were unable to reach an agreement because Sig. Berté seems to have naïvely confessed that, with the war in progress, the Viennese banks have frozen the accounts of their clients and he could not pay him what was owed!! So Puccini returned to Milan with the two completed acts that he had brought with him to Zurich. I might add that Sig. Berté had to consult his partner and the Viennese authors of the libretto for this new solution, and to date Puccini has had no sign of life from him. On top of that, Puccini is dissatisfied with the last act and Adami is trying to patch it up, for the hundredth time I think — though they're facing an uphill battle, since the libretto was already mediocre at best for an operetta and it will be worthless for a lyric opera. Under these conditions, I don't see when and how the Rondine can be performed here or in America; the war must end first, and even then we'll see how this mess can be adjusted. For that matter, if Schirmer has already bought the rights to publish the Rondine and paid for them dearly, they will have to wait quite a while before they can get their money back.

   If you have the impression that the financial difficulties with our clientele in America are likely to continue into the current season, you are perfectly right to keep some liquidity on hand in New York, but I beg you to remember that our financial burden in Milan is considerable and it will remain so for the duration of the war. Therefore I leave the decision of when and how much to remit to your expertise and acumen, knowing it will always be welcome, as was the last amount which you sent by wire on the 9th of this month and which we have already deposited.

   In response to your letter of 27 September to Sig. Cantù regarding the publication of our Album of posters, I will duly consider your request to sell this publication even though it is not part of our music catalogue, and I will make note of the fact that you will earn nothing from it, which will allow you to offer all of the special conditions that we are disposed to concede. As for your observation about the actual form of this publication and about the printed cover price, however, allow me to point out that a European publisher cannot accommodate all of the practical difficulties inherent in the American market and focuses instead primarily on what the standard European practice is for an international edition. As a result, we decided to put the price on the cover to impede exactly what you would want to do in America, that is to say, raise the price of a volume that is otherwise sold at another set price in Rome, in Paris, in London, or in St. Petersburg, obviously converted to the appropriate local currency. I might also mention that there must be a goodly number of luxury volumes printed in Europe as unbound sets that are currently sold in America: I need only mention works on architecture, the decorative arts, collections of photographs of paintings or statues, etc. If you think you can sell at least 1000 copies of this particular publication according to your recommendations, then we would need to create a special edition for America, which means without the printed price and as a bound album with a simple cover — but you should realize that all of the elegance of the edition would then be lost to this "yankee" version. Do let me know what you think, and then I'll have an estimate of the cost for this edition prepared for you.

   Our news remains good — Mother is fairly well — Manolo is still in Milan at the Red Cross and may become Commissioner of the Hospital that the cities of France will sponsor in a part of our production facilities. We hope that Gigino will soon return to Milan with his regiment of dragoons, since it seems that a large part of the cavalry will be quartered in garrison cities for the winter.

 

Dear George, always remember that I remain

 

yours warmly

 

Tito Ricordi

 

 

3.97

p.160-163

CLET002203

   

Milano 14 ottobre 1915

Mon cher Maxwell,

NEW-YORK

Le confermo le mie due lettere del 22 settembre e del 2 corrente, e di aver ricevuto le sue due lettere in data 27 e 28 settembre scorso.

Capisco benissimo il suo interesse allo sviluppo della nostra Filiale di New York, ma non capisco invece per nulla le sue inquietudini circa l'esito della soluzione che mi era stata proposta per la cessione della nostra Filiale in America. Caro Maxwell, tengo quanto lei e forse più di lei al nome e agli interessi della nostra Casa e mi è bastato dare un'occhiata al progetto della Ditta Stern per vedere immediatamente che la proposta non era seria e l'ho rifiutata con un semplice telegramma; ma d'altra parte, non sapendo prima di cosa o di chi si trattasse, avrei agito male come Gerente della nostra Casa, soprattutto in questi momenti così difficili, se non avessi preso in considerazione la possibilità di cedere la nostra Filiale di New York facendo un buon affare – soprattutto perché non cedevo in realtà che ciò che era in nostro possesso fino al momento del contratto definitivo e mi riservavo totale libertà per le nostre proprietà future. In ogni modo si tranquillizzi poiché non se n'è fatto niente e poiché avrei messo come prima condizione che lei fosse il Gerente della nuova soluzione. Termino infine su questo argomento con l'augurio che per G. Ricordi & C.° Inc. possa continuare, sotto la sua direzione, il progresso positivo  degli affari che lei ha saputo imprimergli.

La lascio interamente libero di trattare con Gatti a proposito di Francesca da Rimini; tanto meglio se le  riuscirà d'imporla per quest'anno – restando inteso che sarà Polacco e non Mr. Bavagnoli che dovrà dirigere l'opera di Zandonai.

Quanto alla Rondine, Puccini si trova in un mare di guai; ha visto di recente il Sig. Berté a Zurigo per tentare un accomodamento che lasciasse agli editori viennesi la proprietà delle nuova opera solo per la Germania, l'Austria-Ungheria e gli Stati Uniti cedendo a noi tutti gli altri paesi, ma non sono riusciti a mettersi d'accordo perché il Sig. Berté deve aver dichiarato ingenuamente a Puccini che per tutta la durata della guerra non potrà versargli il dovuto perché le banche viennesi non danno più niente sui conti corrrenti dei proprio clienti!! E allora Puccini ha riportato a Milano i due atti finiti che aveva portato con sé a Zurigo. Aggiungo ancora che per arrivare a questa nuova soluzione il Sig. Berté doveva consultare il suo socio e gli autori viennesi del libretto e che fino ad oggi non ha dato segni di vita a Puccini. Infine quest'ultimo è insoddisfatto dell'ultimo atto e Adami sta cercando di rabberciarlo, credo per la centesima volta – ma avranno il loro bel daffare, il libretto che era già bello mediocre per un'operetta non varrà niente per un'opera lirica. In queste condizioni non vedo quando e come la Rondine potrà andare in scena qui o in America; bisognerà  aspettare la fine della guerra, e anche allora vedremo come quest'imbroglio potrà aggiustarsi. Del resto se la Ditta Schirmer ha già comprato i diritti per l'edizione della Rondine pagandoli cari aspetterà un bel po' prima di riavere i suoi soldi.

Se lei ha la sensazione che le difficoltà finanziarie con la nostra clientela in America possano continuare ancora nella stagione corrente ha perfettamente ragione a tenere un po' di denaro a New York; ma la prego di tenere sempre a mente che le necessità finanziarie a Milano sono molto grandi e che non potranno cessare per tutta la durata della guerra: lascio quindi alla sua competenza e al suo discernimento il giudizio su quando e in che misura fare delle rimesse che saranno sempre le benvenute, come l'ultima che ci ha telegrafato il 9 corr. e che abbiamo già incassato.

Rispondo anche alla sua lettera del 27 settembre al Sig. Cantù a proposito della pubblicazione dell'Album dei nostri manifesti. Terrò conto del suo desiderio di occuparsi della vendita di questa pubblicazione nonostante non faccia parte delle nostre pubblicazioni musicali e prendo nota che lei non ci guadagnerà niente, cosa che le permetterà di offrire tutte le condizioni speciali che su di essa siamo disposti a concedere. Quanto alle sue osservazioni sulla forma attuale della pubblicazione e sul prezzo stampato in copertina mi consenta di dirle che un editore europeo non può pensare a tutte le difficoltà pratiche poste dal mercato americano e che quando stampa un'edizione internazionale pensa soprattutto agli usi del mercato europeo. E' così che ci siamo decisi a mettere il prezzo stampato sulla pubblicazione per impedire esattamente quello che lei vorrebbe fare in America, cioè a dire maggiorare il prezzo di vendita del volume che va venduto allo stesso prezzo, ovviamente in valuta nazionale, a Roma, a Parigi, a Londra o a Pietroburgo. Posso anche dirle che deve esserci una grande quantità di pubblicazioni di lusso fatte in Europa sotto forma di fogli staccati e che si vendono correntemente in America; non avrei che da citare le opere di architettura, di arti decorative, le raccolte di fotografie di quadri o di statue ecc. Se lei si sente in grado di vendere almeno 1000 esemplari di questa pubblicazione, bisognerebbe   allora fare un'edizione speciale per l'America secondo i suoi consigli, cioè senza prezzo stampato e in forma di album rilegato con una copertina semplice – ma lei capisce che tutta l'eleganza dell'edizione sarebbe perduta con questo aspetto Yankee. Voglia darmi il suo parere sulla questione e potrò allora farle avere un preventivo per questa edizione.

    Le notizie su tutti noi sono sempre buone – la Mamma abbastanza bene – Manolo è sempre a Milano alla Croce Rossa e può darsi che diventi Commissario all'Ospedale che le città francesi installeranno in una parte delle nostre officine. Ci auguriamo che Gigino torni presto a Milano con il suo reggimento di dragoni visto che sembra che una gran parte della cavalleria si acquartiererà per l'inverno nelle città di guarnigione.

Caro George, mi creda sempre,

il suo aff.mo

Tito Ricordi