Date: 2/1/1880



Place: Parigi, Francia

ID: LLET002730




Cher ami,

J’ai reçu une lettre d’avis m’annonçant l’arrivée d’un pain d’épice J.M. 12 Kilos !!!

Vous serez donc toujours le plus charmant des amis.

J’attendais l’objet pour vous accuser réception et vous remercier mais je préfère ne pas retarder ces quelques mots qui vous diront une fois de plus combien je suis fier et heureux de votre affection et de votre sympathie pour l’ami et le musicien.

A vous tous (et vous êtes nombreux cher ami !) à vous tous nos plus profondes affections.

J. Massenet.

38. rue du général Foy

Paris, 2 Janv. 1880

 

Je suis si content de l’accueil di Mantova !! J’ai reçu une excellente dépêche du Maestro Lovati en réponse à la mienne. Voilà des gens aimables, qui savent vivre !.. On n’est pas ainsi chez nous. Et quant aux relations, elles sont insupportables malgré toute la bonne volonté. Je parle des relations au théâtre, bien entendu.

Caro amico,

Ho ricevuto un preavviso di recapito di un Pan speziato J.M. di 12 kg!!!

Lei resterà sempre il più caro degli amici.

Aspettavo la consegna vera e propria per accusarne ricezione e ringraziarla, ma preferisco non ritardare queste poche parole che Le diranno una volta di più come io sia fiero e felice del Suo affetto e della sua stima per l’amico e il musicista.

A tutta la Sua famiglia (e, mio caro amico, siete in tanti), a tutti voi il nostro affetto più profondo.

J. Massenet.

38. rue du général Foy

Parigi 2 gennaio 1880

Sono così contento dell’accoglienza di Mantova!! Ho ricevuto un bellissimo telegramma del Maestro Lovati in risposta al mio. Ecco cosa vuol dire una persona amabile, che sa vivere!.. Da noi non è così. E quanto alle relazioni professionali, sono insopportabili, malgrado tutta la buona volontà. Mi riferisco alle relazioni in teatro, beninteso.

Transcription by Giovanni Vigliar
Named works
Il Re di Lahore

Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language french

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 161 X 100 mm

Letter name LLET002730