Date: No date



Place: s.l.

ID: LLET003428




Ce baiser j’y pense!

 

Un jour, sur tes lèvres en fleur

Je pris – quelle offense! –

Un baiser, dont mon coeur

A gardé la souvenance!

Le divin Aussitôt, je sentis

Le divin parfum des roses,

Et je crus que le Paradis

M’ouvrait ses portes closes!

Même aujourd’hui fermant les yeux

Sur cette extase

C’est un rayon descindu [sic] des cieux,

Qui perce mon âme et qui m’embrase

Ainsi qu’un songe mystérieux!

Hélas! t’en souvient-il, a toi,

Après les jours d’absence!

Moi, ce baiser, le jour, la nuit, moi,

Ce baiser j’y pense.

Paul Ferrier

 

Eccovi la traduzione Francese di Paul Ferrier che vi prego di imprimere sotto le parole Italiane – perché il senso è cambiato nella adattazione.

Le parole hanno molto piaciuto e credo che sono abbastanza belle per averle adattate a la musica già fatta.

Vi prego di mandarmi subito questa e la Chanson di Barberine e forse vi spedirò un altro pezzo.

Vostro devmo

P. Mario Costa

Transcription by Paola Meschini
Named people
Paul Ferrier

Typology lettera
Sub-tipology letter
Writing manuscript
Language italian french

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 225 X 175 mm

Letter name LLET003428