Date: 6/1874



Place: s.l.

ID: LLET007162




Di casa ∙ Domenica.

Caro Giulio!

Gli scorsi giorni eri troppo occupato colla Messa e jeri sera colle tartine, e quindi non ho voluto seccarti. -Affidandomi alla tua parola ho annunziato urbi et orbi che vado a Parigi per rappresentare la stampa nell’occasione della Messa di Verdi. Ho fissato di partire domani sera alle 7, benché vegga che la Messa si eseguisce il 6 invece del 4. - Ma io, possibilmente, devo essere a Parigi Mercordì per parlare con un individuo, il quale altrimenti parte per l’America. -

Come ti dissi la Perseveranza ha di già pensato pel viaggio da qui [sic] a Modane e viceversa: spero che la Gazzetta farà egualmente da Modane a Parigi computando qualche giorno di dimora. -

Ti prego adunque per domattina prima di mezzogiorno di farmi avere il cumquibus. Io resterò in casa appositamente fino ad 1 ora di domattina. -

Sai che dobbiamo ancora regolare i conti degli articoli che scrissi, come fossero per la Gazzetta. - Se ben mi ricordo sono quelli sui nuovi ballabili degli Strauss, sulla Biondina ed altra musica di canto, sui Lituani, sul Salvator Rosa ed i 2 ultimi sulla Messa. -

Se credi, facciamo tutto un blocco e me ne servirò per la gita a Parigi. -

Credo che l’esecuzione della Messa laggiù sarà importantissima dal lato artistico e anche politico. - Chi viene dal di fuori vede e valuta meglio queste cose. Se credi manderò anche all’Opinione qualche cosa e darò l’imbeccata al mio amico Folchetto per il Fanfulla. - Quanto alla Perseveranza per evitare perruche [reg. per «parrucche», nell’accezione di sgridate, rimproveri, ramanzine] manderò a te le lettere che manderai all’Ufficio dopo aver dato loro una vistata. - Te le manderò in envellope [sic] aperto. -

Vedi che mi assumo un compito abbastanza importante. - Non ti faccio cifre: le tartine a me sono state indigeste: spero che a te non lo saranno e quindi fiducioso di una tua buona risposta mi dico

Tuo aff.

F. Filippi

Se vuoi mandarmi oggi il baccalà fresco sono in casa fino alle 2.

Bondì. -

Non ho bisogno di dirti che questa epistola è confidenzialissima.

Se vuoi divertirti ti mando un sunto dell’articolo di Bülow nell’A[llgemeine] Zeitung.

Transcription by Giovanni Vigliar

Named works
Messa da Requiem

Typology lettera
Writing manuscript
Language italian

Physical Attributes
No. Sheets 1
Size 211 X 136 mm

Letter name LLET007162